獨坐郡圃北齋
宿雨催秋物,清風捲歲華。
殘蜩初去柳,寒蝶尚尋花。
密篠留蒼霧,紅梨染落霞。
城頭八九子,日昃亂啼鴉。
譯文:
昨夜的一場雨催促着秋天的景物加快了變化的腳步,清涼的風如同一雙無形的大手,將歲月的繁華輕輕捲走。
樹上那殘餘的蟬兒剛剛從柳樹枝頭離去,似乎也感知到了秋意的寒涼;而耐寒的蝴蝶還在不知疲倦地尋覓着花朵,彷彿不願相信這秋天已然來臨。
茂密的小竹子間,還留存着如蒼煙般的霧氣,彷彿是大自然留下的一抹神祕;紅色的梨子在夕陽的映照下,如同被染上了絢麗的晚霞,顯得格外豔麗。
城頭上聚集着八九隻烏鴉,此時太陽已經西斜,這些烏鴉雜亂地啼叫着,彷彿在訴說着這秋日的寂寥。