歲晏出沐感事內訟一首

山海有完士,希世無良籌。 偶穿東郭履,遂別野人舟。 不恥篆刻賦,來肩英俊遊。 私智甚鳧短,塵容若鴟愁。 備員太史氏,補屬富民侯。 姑學了官事,何嘗分主憂。 日貪斗食利,歲感星躔周。 中都富才彥,方駕若龍虯。 茂先善史漢,平津治春秋。 高文用司馬,格五寵虞丘。 間闊路逢葛,繽紛人召鄒。 桑羊興賈豎,安國出縲囚。 汲鄭貴交盛,徐陳英藻遒。 況乃天下樞,雄雌來九州。 衣冠徑複道,鼓吹出長楸。 席上萬錢箸,橋邊八列騶。 雍容緩魯玦,意氣拂吳鉤。 諮予良不韙,瓴甓廁珠璆。 吹竽昔已濫,在梁今可尤。 臺閣魏舒被,風霜蘇季裘。 有志謝軒鶴,無機防海鷗。 恭竢杜陵課,誅茅歸故疇。

譯文:

在這一年將盡我休假之時,有感於這些事而自我反省。 那深山大海里有完美的隱士,世間卻難有良策。我偶然就像穿着東郭順子那樣破舊鞋子的人,離開隱居時乘坐的小船,步入仕途。我也不覺得寫那雕琢字句的辭賦是羞恥之事,得以與那些英俊才士交遊。可我的個人智慧就像野鴨的腿一樣短小,塵世中的面容就像鴟鳥一樣愁苦。 我在太史官的位置上充數,又補任富民侯這類官職。只是勉強學着處理官府之事,何曾真正爲君主分憂。每日貪圖微薄的俸祿,一年又一年感慨時光流轉。 都城之中有衆多才華出衆的人,他們並駕齊驅如同蛟龍。像張華精通《史記》《漢書》,公孫弘研究《春秋》。朝廷重用如司馬相如般有高文才華之人,寵愛像虞丘壽王這樣的人。路上偶然能遇到如葛龔般的賢才,也會有許多如鄒陽般的人被徵召。桑弘羊從商人中興起,韓安國從囚犯中走出。汲黯、鄭當時交友顯貴,徐幹、陳琳文辭剛健。 何況這裏是天下的樞紐,九州的英雄豪傑匯聚於此。達官貴人穿着衣冠在複道上來往,出行時鼓吹樂聲從長楸樹下傳出。宴席上擺放着價值萬錢的美食,橋邊排列着八隊騎馬的侍從。他們舉止雍容,像魯國公子那樣舒緩,意氣風發,佩着吳鉤寶劍。 可嘆我實在做得不好,就像磚瓦混在珍珠美玉之中。從前就像濫竽充數的人,如今在官位上更應受到責備。我羨慕魏舒在臺閣中的待遇,也感慨蘇秦經歷的風霜。我有志氣像那些遠離軒車之鶴般的榮耀,也沒有機心防備海鷗。我恭敬地等待着像杜甫那樣結束仕途的時刻,然後在故鄉的田地上除草耕種,迴歸田園。
關於作者
宋代宋庠

宋庠(xiáng)(996年—1066年),初名郊,字伯庠,入仕後改名庠,更字公序。北宋文學家,工部尚書宋祁之兄。祖籍安州安陸,後遷居開封府雍丘縣雙塔鄉。 天聖二年(1024年),宋庠狀元及第,成爲“連中三元”(鄉試、會試、殿試均第一)之人。官至兵部侍郎、同平章事,以司空、鄭國公致仕。治平三年(1066年),宋庠去世,年七十一。追贈太尉兼侍中,諡號“元獻”(一作元憲),英宗親題其碑首爲“忠規德範之碑”。宋庠與弟宋祁並有文名,時稱“二宋”。詩多穠麗之作,著有《宋元憲集》、《國語補音》等。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序