孤城何巑岏,西北有層構。 我來一長眺,正迫歲陰候。 嚴風挫萬物,霜雪復交寇。 冬日苦易頹,羲車劇馳驟。 宵月不相讓,空弦映矢彀。 潦收陂面闊,木落山骨瘦。 生平丘壑心,顧慕獨延脰。 箕峯紫氛結,潁瀨瓊波潄。 想像逃名夫,幽居翳仙竇。 願言追遐蹤,人間謝譏詬。
歲晚許昌城隅登樓作
這許昌城是多麼的高峻險峭啊,在城的西北方向矗立着一座高樓。我登上高樓極目遠眺,此時正值歲末之際。
凜冽的寒風摧殘着世間萬物,寒霜與白雪交相侵襲着大地。冬天的太陽很容易就西沉了,就好像太陽乘坐的車子在飛快地奔馳一樣。夜晚的月亮毫不相讓地掛在天空,那明亮的樣子就如同拉開的弓弦映襯着射出的箭矢。
積水退去,池塘的水面顯得更加寬闊;樹木凋零,山巒露出嶙峋的骨相,顯得格外消瘦。
我這一生都有着熱愛山水的情懷,此刻滿懷眷戀地伸長脖子向遠方眺望。箕山的山峯上紫色的雲霧繚繞聚集,潁水的急流衝擊着潔白如玉的水波。
我想象着那些逃避名聲的隱士,他們幽居在如同仙境般的山洞裏。我真希望能夠追尋他們的蹤跡,告別這人世間的譏諷和責罵。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲