老蘇先生輓詞 其一
稱味欒城舊,潛光谷口棲。
雄文聯組繡,高論吐虹霓。
遽忽悲丹旐,無因祀碧雞。
徒嗟太丘德,位不至公圭。
譯文:
我曾聽聞蘇轍(欒城人)常常稱讚他父親蘇洵的品德和才學,老蘇先生也曾在谷口之地隱居,潛心學問。
蘇先生那雄渾壯麗的文章,就如同精心編織的錦緞般華美絢爛;他那些高明卓越的見解和議論,好似天空中絢麗的虹霓,光彩奪目,震撼人心。
可如今,令人悲痛的是,他突然離世,那丹旐在風中飄動,彷彿在訴說着無盡的哀傷。我也沒有機會去祭祀這位賢才。
我只能徒然地感嘆,蘇先生有着像陳寔(太丘長)那樣高尚的品德,卻沒能得到公卿的高位,實在是令人惋惜啊。