题招隠寺
苍崖何蟠回,尝为隠君宅。
孰谓人琴亡,松风正萧瑟。
花闲雪英舞,鹿去岩泉冽。
经声草堂迥,天香中夜发。
月落山气深,清猿啸亦绝。
如何人外迹,轻为世网别。
译文:
那青色的山崖是多么曲折盘旋啊,这里曾经是隐居者的住所。
谁说人已逝去、琴音不再了呢?看那松林间的风正发出萧瑟的声响。
花丛间,洁白如雪花般的花瓣像雪花一样飞舞;小鹿离去后,山岩间的泉水更加清澈凛冽。
诵经的声音从远处的草堂传来,那清幽的香气在半夜时分悠悠散发。
月亮落下,山间的雾气愈发浓重,连那清猿的啸叫声也消失了。
这样超凡脱俗的隐居之地,怎么能轻易地被世俗的束缚所割舍呢?