畫角城頭向晚悲,鄧侯歸旆已臨歧。 西郊祖帳傾簪紱,南國離聲動管絲。 千里去思歌邵父,三年遺愛泣吳兒。 甘棠寂寞江邊路,正是清陰蔽芾時。
送太守晏大夫
譯文:
這首詩作者胡宿是北宋人,並非唐代。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
傍晚時分,城頭上畫角聲嗚嗚咽咽,滿是哀傷。鄧侯(這裏借指晏大夫)即將遠行,送行的隊伍已來到岔路口。
西郊爲您舉行餞行儀式,達官顯貴們紛紛前來,他們頭上的簪纓、身上的服飾,把場面裝點得極爲隆重。南方傳來離別的歌聲,伴隨着管絃樂器的聲音,讓人更加傷感。
您這一去千里之外,當地百姓定會像思念賢明的邵父(西漢邵信臣)那樣思念您。您在任三年,留下了深厚的仁愛,吳地的百姓聽聞您要離去,定會傷心哭泣。
江邊的道路旁,甘棠樹靜靜地立着,此時正是它枝葉繁茂、樹蔭濃密的時候,可您卻要離開了,這甘棠樹彷彿也帶着寂寞之意,讓人睹物傷情。
納蘭青雲