挽溫成皇后詞 其一
彤管留遺範,霓旌逼上仙。
地傷瑤水後,人哭樂池邊。
採翟行將駕,斑龍跼未前。
真軿不可問,知在幾重天。
譯文:
需要說明的是,胡宿是北宋人,並非唐代。以下是這首詩的現代漢語翻譯:
你曾留下了美好的品德風範,就像那史冊上用紅管筆記載的賢良事蹟。如今你如仙子一般,隨着華麗的雲旗飛昇上天。
大地似乎也在爲瑤水之畔的你哀傷(“瑤水後”可能象徵着高貴的皇后身份),人們在樂池邊悲聲痛哭。
原本準備好那繪有雉羽圖案的車駕來迎接你出行,可拉車的斑龍卻侷促着不肯向前。
那載着你的仙車已遠去,再也無法詢問你的蹤跡,真不知道你現在到了九重天上的哪一重呢。