挽仁宗皇帝詞 其五

曾是陪華幄,居常奉景輿。 邇英參訪道,阿閣待觀書。 聖學知風自,神毫拂霧餘。 那知柏梁宴,便到哭宮車。

譯文:

需要說明的是,胡宿是北宋人,並非唐代。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容: 我曾經有幸陪侍在華麗的帳幕之中,平日裏也常常侍奉在皇帝的車駕旁邊。 在邇英閣中參與探討治國之道,在阿閣裏等待皇帝一起觀覽書籍。 陛下聖明的學問,我知道它如春風化雨般自然天成,陛下揮毫潑墨,筆鋒彷彿能拂開迷霧。 誰能想到曾經在柏梁臺上君臣歡宴的美好時光,轉眼間就到了如今痛哭皇帝駕崩的時刻。
關於作者
唐代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。歷官揚子尉、通判宣州、知湖州、兩浙轉運使、修起居注、知制誥、翰林學士、樞密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚書吏部侍郎、觀文殿學士知杭州。四年,除太子少師致仕,命未至已病逝,年七十三(《歐陽文忠公文集》卷三四《胡公墓誌銘》)。他在北宋仁宗、英宗兩朝爲官,位居樞密副使,以居安思危、寬厚待人、正直立朝著稱,死後諡文恭。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序