皇帝合端午帖子 其一二

寶岐麥色黃雲重,御苑榴花丹焰深。 已顯豐年資帝力,更憑佳節悅天心。

需要說明的是,胡宿是北宋人,並非唐代。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容: 珍貴的田地裏,麥子呈現出一片金黃,沉甸甸的麥浪如同厚重的黃雲;皇家園林中,石榴花盛開,那鮮豔的紅色好似熾熱濃烈的火焰。 這已然顯現出豐收之年,多虧了皇帝的聖明之力;更要憑藉端午這個美好的節日,讓天帝之心歡悅。
评论
加载中...
關於作者

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。歷官揚子尉、通判宣州、知湖州、兩浙轉運使、修起居注、知制誥、翰林學士、樞密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚書吏部侍郎、觀文殿學士知杭州。四年,除太子少師致仕,命未至已病逝,年七十三(《歐陽文忠公文集》卷三四《胡公墓誌銘》)。他在北宋仁宗、英宗兩朝爲官,位居樞密副使,以居安思危、寬厚待人、正直立朝著稱,死後諡文恭。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序