妃合春帖子 其三

音官始奏融风至,御水初传晓冻开。 寒漏催将仙腊尽,春旗飞入贵宫来。

译文:

需要说明的是,胡宿是北宋人,并非唐代。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容: 乐官开始奏响乐曲,那和暖的春风也随之而来,宫廷御苑中的河水,刚刚传来清晨时冰层解冻的消息。 那报时的寒漏声声,仿佛在催促着旧年的腊月快快过去,而代表春天的旗帜已经飘扬着飞进了贵族的宫殿。
关于作者
宋代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭。

纳兰青云