皇帝合春帖子 其四

苑中芳树条风细,天上黄衢杲日迟。 仙果定生千岁实,祥烟长护万年枝。

译文:

胡宿是北宋人,并非唐代。下面为你将这首诗翻译成现代汉语: 宫廷园林之中,芬芳的树木在和暖的春风里轻轻摇曳,那风细细柔柔的;天空之下,宽阔的大道上,明亮的太阳缓缓移动。 传说中的仙果必定会结出历经千年才成熟的果实,祥瑞的云烟会永远守护着象征长久的树木枝条。 在古代诗词里,这首诗常常是在春天时用于宫廷相关的应景之作,通过描绘美好的景象,来表达对皇室的祝福,寓意着皇室的基业能够千秋万代、昌盛不衰。
关于作者
宋代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭。

纳兰青云