需奏登中掖,除書出上臺。 獸隨朝帶結,隼映使旌開。 地接朱陵近,人從藏室來。 蠹蟫侵舊帙,浮蟻入離杯。 嶺勢遙連楚,星文卻視魁。 雲依蒼野住,雁隔楚峯迴。 夕夢驚湘瑟,春心託隴梅。 南方本寬教,東里復多才。 駟馬榮星駕,千金慶壽罍。 未應嗟遠守,素志在循陔。
送劉學士出守衡陽
譯文:
劉學士在朝廷上的奏對得到認可,隨後從中掖(大概指宮廷內的重要機構)傳來好消息,接着任命他去衡陽任職的詔書從高位下達。
他腰帶上繫着象徵官員身份的獸形配飾,出行時如同猛隼一般威風,身後的使者旌旗隨風展開。
衡陽那個地方離朱陵洞天很近,那裏的人們彷彿是從藏有仙藥祕籍的洞府中來的。
書房裏的書蟲侵蝕着舊日的書卷,而此刻我們在離別之時,杯中泛起了酒沫。
衡陽那邊的山嶺地勢遠遠地與楚地相連,夜空中的星象彷彿回頭看着魁星。
雲朵依戀着蒼茫的原野停留,大雁遇到楚地的山峯便折返而回。
夜晚睡覺時會被湘瑟(湘地的瑟聲)之音驚醒,春日裏的情思寄託在隴頭的梅花之上。
南方向來有寬厚的教化,而衡陽更是人才輩出。
您此去乘坐駟馬高車,如星駕般榮耀,家中定會擺下千金的壽宴爲您慶賀。
您不必嗟嘆去遠方任職,您一直以來的志向本就如同侍奉父母一樣去治理地方。
納蘭青雲