送劉學士出守衡陽

需奏登中掖,除書出上臺。 獸隨朝帶結,隼映使旌開。 地接朱陵近,人從藏室來。 蠹蟫侵舊帙,浮蟻入離杯。 嶺勢遙連楚,星文卻視魁。 雲依蒼野住,雁隔楚峯迴。 夕夢驚湘瑟,春心託隴梅。 南方本寬教,東里復多才。 駟馬榮星駕,千金慶壽罍。 未應嗟遠守,素志在循陔。

譯文:

劉學士在朝廷上的奏對得到認可,隨後從中掖(大概指宮廷內的重要機構)傳來好消息,接着任命他去衡陽任職的詔書從高位下達。 他腰帶上繫着象徵官員身份的獸形配飾,出行時如同猛隼一般威風,身後的使者旌旗隨風展開。 衡陽那個地方離朱陵洞天很近,那裏的人們彷彿是從藏有仙藥祕籍的洞府中來的。 書房裏的書蟲侵蝕着舊日的書卷,而此刻我們在離別之時,杯中泛起了酒沫。 衡陽那邊的山嶺地勢遠遠地與楚地相連,夜空中的星象彷彿回頭看着魁星。 雲朵依戀着蒼茫的原野停留,大雁遇到楚地的山峯便折返而回。 夜晚睡覺時會被湘瑟(湘地的瑟聲)之音驚醒,春日裏的情思寄託在隴頭的梅花之上。 南方向來有寬厚的教化,而衡陽更是人才輩出。 您此去乘坐駟馬高車,如星駕般榮耀,家中定會擺下千金的壽宴爲您慶賀。 您不必嗟嘆去遠方任職,您一直以來的志向本就如同侍奉父母一樣去治理地方。
關於作者
唐代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。歷官揚子尉、通判宣州、知湖州、兩浙轉運使、修起居注、知制誥、翰林學士、樞密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚書吏部侍郎、觀文殿學士知杭州。四年,除太子少師致仕,命未至已病逝,年七十三(《歐陽文忠公文集》卷三四《胡公墓誌銘》)。他在北宋仁宗、英宗兩朝爲官,位居樞密副使,以居安思危、寬厚待人、正直立朝著稱,死後諡文恭。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序