縣枕秋江側,銅章滯雋旄。 長安去日遠,單父戴星勞。 秀水遙通楫,嵐峯欲妒袍。 文弦一琴古,仙舄兩鳧高。 家樹喧朝鵲,鄉亭寂夜獒。 土風清是楚,才意苦於騷。 訟少停黴索,吟多費健毫。 平時洛中社,相憶醉含桃。
送梅堯臣宰建德
這首詩作者胡宿是北宋人,並非唐代。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
建德縣依偎在秋日的江畔,你帶着銅印赴任,如此傑出的人才卻到這裏任職(有些屈才)。
你離開京城長安(這裏可理解爲都城汴京)後,路途越來越遠。就像宓子賤治理單父一樣,你也會披星戴月、辛勤操勞地治理這一方土地。
清澈秀美的江水遠遠地與行船相通,山間的霧氣籠罩着山峯,那秀麗的山峯彷彿都在嫉妒你身上的官袍。
你就像孔子弟子宓不齊那樣,以禮樂教化百姓,手中這把琴古樸典雅。又如同王喬駕着仙舄(化作雙鳧)般超凡出衆。
你家中樹上的喜鵲在早晨嘰嘰喳喳地喧鬧,家鄉的亭臺在夜晚只有沉默的獒犬。
這裏的風土人情帶着楚地的清逸,你的才情和心意就像《離騷》一樣深沉而苦澀。
這裏訴訟很少,那封存的繩索(象徵訴訟文書)都停止使用了,你吟詩太多,耗費了不少精良的毛筆。
平日裏我們在洛陽詩社相聚的時光,我總會回憶起大家醉飲、品嚐櫻桃的美好場景。
納蘭青雲