帝設英雄彀,朝多俊乂官。 玉羈收汗血,珠網獲飛鸞。 仙籍分丹桂,香名藹秀蘭。 新從平樂試,入奉柏梁歡。 辨色趨霜戟,催班近露盤。 閣芸開縹帙,堤柳據歸鞍。 詩就雞林買,書成太乙觀。 行聞延體貌,坡上有金鑾。
送校理薛學士
皇帝設下招攬英雄的良策,朝堂之上有許多才德出衆的官員。
就像用美玉裝飾的繮繩能收攏汗血寶馬,如珍珠編成的網可以捕獲飛翔的鸞鳥一樣,朝廷選拔到了衆多傑出人才。
你在官員的名冊中如同丹桂般出衆,美好的名聲就像秀美的蘭花散發着香氣。
你剛剛在平樂館的考試中嶄露頭角,如今進宮侍奉天子參與柏梁臺那樣的君臣宴樂。
天剛破曉你就迎着霜戟般的儀仗去上朝,催促着班次靠近那露盤。
在館閣中你翻開淡青色書套裏的書籍認真研讀,工作結束後在堤邊柳下跨上歸鞍。
你寫的詩價值很高,會像白居易的詩一樣被雞林商人重金購買,你著成的書也會受到如太乙神一般的尊崇。
不久之後就會聽聞皇上以禮相待重用你,你將會在金鑾坡上任職。
评论
加载中...
納蘭青雲