送黄孝先

日下东京旅,才华变世雄。 高门真伟器,正始得遗风。 鸣玉来江表,英声满洛中。 银钩专墨妙,犀柄擅谈丛。 一札公车诏,千钧矍相弓。 卿才归朴斫,英彀入牢笼。 佛寺题名塔,天家奏试宫。 鹪{冥鸟}有短羽,亦恐附鸳鸿。

译文:

在太阳照耀下的东京城里,你这旅人凭借才华成为世间的杰出人物。 你出身显贵高门,确实是可成大器之人,有着魏晋正始年间文人雅士的遗风。 你带着美玉般的声名来到江南地区,美好的名声早已传遍洛阳城。 你擅长书法,书法精妙绝伦,手持犀角柄的拂尘,在清谈中独占鳌头。 你得到了朝廷公车征召的诏书,就像能拉开千钧重的矍相之弓般能力超群。 你这杰出的人才就像等待雕琢的原木,被纳入了朝廷选拔人才的范围。 你在佛寺的题名塔上留下名字,在皇家宫殿中参加考试。 我就像那短羽的鹪鹩,也想着能依附在鸳鸯、鸿雁这些俊才身边。
关于作者
宋代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭。

纳兰青云