霽色初休雨,寒媒稍欲霜。 崦嵫驚日晏,嵔?喜年康。 菰米迎冬熟,萍醅破社嘗。 霅聲寄檻冷,卞色入樓蒼。 弱援垂榴臉,幽叢亞菊芳。 牛羊馴沃野,雁鶩悅滄浪。 水市能爲楫,田家乞有漿。 溪音挐競去,村語醉相將。 自昔分天塹,茲州介水坊。 貢絲標禹土,錯繡接吳疆。 佳麗南朝後,鮮明茂苑旁。 風華在安石,文物有東陽。 柳客詩名馥,顏公筆勢翔。 山川爲吐氣,日月欲爭光。 異代虛墳柏,逢辰濫郡章。 壤歌知自化,符守信非良。 勇爵思長劍,高謨乏智囊。 葵心拱宸極,藿食念巖廊。 西戍方疲陝,中原久患羌。 邊人思李牧,天子問中郎。 臣僕今三世,腥羶彼一荒。 山西雄佔隴,河曲鬥分潢。 漢始城張掖,秦初地朔方。 限戎深得策,遮虜大爲防。 小雅亡於晉,中興屬在唐。 太宗神且武,貞觀粹而王。 都雍三才直,安西萬里長。 聲明冒蔥雪,亭堠徹甘涼。 聖術初無敵,孫謀本克臧。 末塗虧繼守,駿命亦頹喪。 上帝歆炎宋,真人奮大梁。 鑿幹分上下,操鬥運中央。 殺氣西刑馬,妖氛北隕狼。 三關收朔漠,兩鎮復河隍。 龍虎其文炳,雷霆我武揚。 商球傳聖弟,夏鼎授儲皇。 託付神規遠,彌綸治具詳。 四維嚴幅正,八柄謹低昂。 地廣蘗芽出,海深神怪彰。 遺雛偷嘯聚,雜種學跳梁。 王者輕分土,仁人重納隍。 猶如棄鱗介,不使易衣裳。 禍亂收兇器,昇平隠上庠。 蹛林通好固,狡穴送誠忙。 圭瑞修歡聘,金行戢怒芒。 生民去湯火,塞土遍耕桑。 月窟頒正朔,雲封刻美祥。 大璜貽燕翼,下武寖明昌。 區外蒙冠帶,天中布典常。 三雍宣雅頌,九譯走梯航。 仙致昭華玉,神來弱水香。 路車均奕奕,朱芾賜煌煌。 南面存亡國,西平拂肯堂。 虎臣無備禦,狼子有包藏。 竊欲屯蜂蟻,私相署犬羊。 癡言天可上,愚謂日無亡。 傳箭招廬帳,推鋒逆頡行。 三河煩調度,六郡苦痍傷。 旅力雖疲曳,遊魂尚頡頏。 寢謀思汲黯,禽敵想陳湯。 多士皆方領,孤生特面牆。 莂官屍禮闥,槧職玷文房。 無策均宵旰,何階致富強。 分從高閣束,敢避要途當。 鈴下居無事,樊中脫未遑。 鱸魚知味美,鷗鳥信機忘。 濩落才何取,支離臂自攘。 雖貪紆紫樂,豈免頓纓狂。 感慨乘軒鶴,吁嗟拒轍螳。 山河賞吳起,社稷嘆童汪。 華夏崇基本,朝廷總政綱。 弓偏宜舉抑,琴緩在更張。 陽德銷羣慝,天元秉至剛。 偃兵誠未易,用武復何妨。 雪近思王國,雲閒憶帝鄉。 何時聞露布,稱薦萬年觴。
吳興秋晚郡齋長句
### 首段寫景與地方之景
雨停了,天色放晴,寒冷的氣息彷彿在預示着即將降霜。夕陽迅速落入崦嵫山,讓人驚訝天色已晚,而連綿的山巒在豐收之年的景象裏,令人心生歡喜。
菰米到了冬天就成熟了,人們在秋社之後品嚐着新釀的萍醅酒。霅溪的流水聲帶着寒意傳入欄杆內,卞山的山色蒼蒼茫茫映入樓中。低垂的石榴像美人的臉龐,幽靜的花叢中菊花散發着芬芳。牛羊在肥沃的田野上悠然自得,大雁和野鴨在碧波中歡快嬉戲。
水鄉集市裏人們駕着船,農家還會向行人施捨米湯。溪水中划船比賽的聲音遠去,村裏的人醉醺醺地相互攙扶着。
### 描述吳興歷史地理文化
吳興自古就被天塹分隔,這座州城坐落在水網之間。這裏曾是進貢蠶絲的地方,在大禹劃定的土地上有名,它的錦繡之地與吳地疆土相連。自南朝以來這裏就是風景佳麗之處,緊鄰着繁華的茂苑。
這裏有東晉謝安那樣的風華人物,也有像南朝沈約那樣有文化的官員。柳惲以詩聞名,顏真卿筆勢飛揚。山川彷彿都因他們而煥發生氣,日月都好像要與他們的光輝爭豔。但那些不同時代的名人如今只剩下荒墳上的柏樹,而我卻在這合適的時機濫竽充數地擔任郡守之職。
### 百姓生活與自身反思
我知道百姓們自在地生活是自然教化的結果,我也明白自己這郡守之位實在當得不好。我渴望像勇士一樣持劍立功,卻缺乏高瞻遠矚的謀略和智囊的輔佐。我一心向着朝廷,雖然只是個小官,但也關心着國家大事。
### 回顧邊疆歷史與現狀
如今西邊的戍守讓陝地百姓疲憊不堪,中原地區長期受羌人的侵擾之患。邊疆的百姓思念着像李牧那樣的良將,天子也在尋求像中郎那樣的人才。我家三代爲臣,而那些夷狄之地依舊荒蠻。山西地區雄踞隴地,河曲一帶地勢複雜。
漢朝開始在張掖築城,秦朝初期開拓朔方之地。限制戎狄的策略是很有成效的,防禦外敵的措施非常重要。《小雅》那樣的盛世在晉朝消逝,而中興的希望應在唐朝。唐太宗神武英明,貞觀之治純粹而輝煌。都城雍州三才端正,安西地區幅員萬里。大唐的聲名遠播蔥嶺和雪山,邊防哨所一直延伸到甘州和涼州。
本朝太祖受上天眷顧,從大梁崛起。他劃分天地乾坤,掌控着中央大權。朝廷軍隊在西邊征戰,讓敵人膽寒,北方的妖氛也被掃除。收復了三關之地,重新奪回兩鎮和河湟地區。本朝的文治光彩照人,武功如雷霆般震響。皇位順利傳承,治理國家的制度周詳完備。
但如今也有問題,國家地域廣闊,一些小的隱患開始出現,就像大海深了也會有妖怪顯露。那些殘餘的敵人偷偷聚集在一起,雜種部落學着叛亂。帝王本應重視土地,仁人更應關心百姓的安危。如今卻好像丟棄了這些邊疆地區,不改變他們的風俗。
### 當下局勢與自身感慨
禍亂時收繳了兇器,太平時期就把精力放在教育上。與邊疆修好的關係還算穩固,敵人也急忙送來誠意。雙方互派使者修好,平息了戰火。百姓脫離了水深火熱,邊塞的土地上遍佈着耕種和桑蠶。朝廷的歷法遠傳至月窟之地,各地都刻石記載祥瑞。國家本應日益昌盛,讓周邊地區都接受華夏的文明,在天下推行典章制度。太學裏宣揚着雅頌之音,遠方的國家也紛紛前來朝貢。
但如今虎臣沒有做好防禦,敵人卻心懷不軌。他們私下聚集如蜂蟻,自行任命官職如犬羊。還癡心妄想能上天,愚蠢地認爲自己不會滅亡。他們傳遞着令箭召集人馬,舉着兵器公然對抗朝廷。這使得三河地區忙於調度,六郡百姓深受創傷。敵人雖然力量疲憊,但還在負隅頑抗。
我盼望能有像汲黯那樣善於謀劃的人,像陳湯那樣能擒敵的將領。朝中很多官員都是有才能的,而我卻像個面牆而立的無知之人。我擔任着官職卻無所作爲,實在是玷污了職位。我沒有辦法爲朝廷分憂,也不知如何讓國家富強。我只能把志向束之高閣,不敢逃避這艱難的仕途。
我在官署中無所事事,想要擺脫束縛卻沒時間。我知道鱸魚味道鮮美,也羨慕鷗鳥能忘卻機心。我才能疏闊沒有可取之處,身體也像支離疏那樣無用。雖然貪戀着爲官的榮耀,但也難免像掙脫繮繩的狂馬。我感慨那些尸位素餐的人,嘆息像螳臂當車一樣不自量力的行爲。山河會讚賞像吳起那樣的人,國家卻會爲像童子汪踦那樣的人嘆息。
華夏要尊崇根本,朝廷要總攬政綱。就像弓要調整張弛,琴要重新調音。要以陽剛之德消除邪惡,秉持至剛的天道。停戰固然不容易,但用兵又有何妨呢?下雪的時候我思念着國家,雲閒的時候我回憶着京城。什麼時候能聽到勝利的捷報,我好舉杯爲國家的萬年基業祝賀啊。
评论
加载中...
納蘭青雲