吳興秋晚郡齋長句

霽色初休雨,寒媒稍欲霜。 崦嵫驚日晏,嵔?喜年康。 菰米迎冬熟,萍醅破社嘗。 霅聲寄檻冷,卞色入樓蒼。 弱援垂榴臉,幽叢亞菊芳。 牛羊馴沃野,雁鶩悅滄浪。 水市能爲楫,田家乞有漿。 溪音挐競去,村語醉相將。 自昔分天塹,茲州介水坊。 貢絲標禹土,錯繡接吳疆。 佳麗南朝後,鮮明茂苑旁。 風華在安石,文物有東陽。 柳客詩名馥,顏公筆勢翔。 山川爲吐氣,日月欲爭光。 異代虛墳柏,逢辰濫郡章。 壤歌知自化,符守信非良。 勇爵思長劍,高謨乏智囊。 葵心拱宸極,藿食念巖廊。 西戍方疲陝,中原久患羌。 邊人思李牧,天子問中郎。 臣僕今三世,腥羶彼一荒。 山西雄佔隴,河曲鬥分潢。 漢始城張掖,秦初地朔方。 限戎深得策,遮虜大爲防。 小雅亡於晉,中興屬在唐。 太宗神且武,貞觀粹而王。 都雍三才直,安西萬里長。 聲明冒蔥雪,亭堠徹甘涼。 聖術初無敵,孫謀本克臧。 末塗虧繼守,駿命亦頹喪。 上帝歆炎宋,真人奮大梁。 鑿幹分上下,操鬥運中央。 殺氣西刑馬,妖氛北隕狼。 三關收朔漠,兩鎮復河隍。 龍虎其文炳,雷霆我武揚。 商球傳聖弟,夏鼎授儲皇。 託付神規遠,彌綸治具詳。 四維嚴幅正,八柄謹低昂。 地廣蘗芽出,海深神怪彰。 遺雛偷嘯聚,雜種學跳梁。 王者輕分土,仁人重納隍。 猶如棄鱗介,不使易衣裳。 禍亂收兇器,昇平隠上庠。 蹛林通好固,狡穴送誠忙。 圭瑞修歡聘,金行戢怒芒。 生民去湯火,塞土遍耕桑。 月窟頒正朔,雲封刻美祥。 大璜貽燕翼,下武寖明昌。 區外蒙冠帶,天中布典常。 三雍宣雅頌,九譯走梯航。 仙致昭華玉,神來弱水香。 路車均奕奕,朱芾賜煌煌。 南面存亡國,西平拂肯堂。 虎臣無備禦,狼子有包藏。 竊欲屯蜂蟻,私相署犬羊。 癡言天可上,愚謂日無亡。 傳箭招廬帳,推鋒逆頡行。 三河煩調度,六郡苦痍傷。 旅力雖疲曳,遊魂尚頡頏。 寢謀思汲黯,禽敵想陳湯。 多士皆方領,孤生特面牆。 莂官屍禮闥,槧職玷文房。 無策均宵旰,何階致富強。 分從高閣束,敢避要途當。 鈴下居無事,樊中脫未遑。 鱸魚知味美,鷗鳥信機忘。 濩落才何取,支離臂自攘。 雖貪紆紫樂,豈免頓纓狂。 感慨乘軒鶴,吁嗟拒轍螳。 山河賞吳起,社稷嘆童汪。 華夏崇基本,朝廷總政綱。 弓偏宜舉抑,琴緩在更張。 陽德銷羣慝,天元秉至剛。 偃兵誠未易,用武復何妨。 雪近思王國,雲閒憶帝鄉。 何時聞露布,稱薦萬年觴。

### 首段寫景與地方之景 雨停了,天色放晴,寒冷的氣息彷彿在預示着即將降霜。夕陽迅速落入崦嵫山,讓人驚訝天色已晚,而連綿的山巒在豐收之年的景象裏,令人心生歡喜。 菰米到了冬天就成熟了,人們在秋社之後品嚐着新釀的萍醅酒。霅溪的流水聲帶着寒意傳入欄杆內,卞山的山色蒼蒼茫茫映入樓中。低垂的石榴像美人的臉龐,幽靜的花叢中菊花散發着芬芳。牛羊在肥沃的田野上悠然自得,大雁和野鴨在碧波中歡快嬉戲。 水鄉集市裏人們駕着船,農家還會向行人施捨米湯。溪水中划船比賽的聲音遠去,村裏的人醉醺醺地相互攙扶着。 ### 描述吳興歷史地理文化 吳興自古就被天塹分隔,這座州城坐落在水網之間。這裏曾是進貢蠶絲的地方,在大禹劃定的土地上有名,它的錦繡之地與吳地疆土相連。自南朝以來這裏就是風景佳麗之處,緊鄰着繁華的茂苑。 這裏有東晉謝安那樣的風華人物,也有像南朝沈約那樣有文化的官員。柳惲以詩聞名,顏真卿筆勢飛揚。山川彷彿都因他們而煥發生氣,日月都好像要與他們的光輝爭豔。但那些不同時代的名人如今只剩下荒墳上的柏樹,而我卻在這合適的時機濫竽充數地擔任郡守之職。 ### 百姓生活與自身反思 我知道百姓們自在地生活是自然教化的結果,我也明白自己這郡守之位實在當得不好。我渴望像勇士一樣持劍立功,卻缺乏高瞻遠矚的謀略和智囊的輔佐。我一心向着朝廷,雖然只是個小官,但也關心着國家大事。 ### 回顧邊疆歷史與現狀 如今西邊的戍守讓陝地百姓疲憊不堪,中原地區長期受羌人的侵擾之患。邊疆的百姓思念着像李牧那樣的良將,天子也在尋求像中郎那樣的人才。我家三代爲臣,而那些夷狄之地依舊荒蠻。山西地區雄踞隴地,河曲一帶地勢複雜。 漢朝開始在張掖築城,秦朝初期開拓朔方之地。限制戎狄的策略是很有成效的,防禦外敵的措施非常重要。《小雅》那樣的盛世在晉朝消逝,而中興的希望應在唐朝。唐太宗神武英明,貞觀之治純粹而輝煌。都城雍州三才端正,安西地區幅員萬里。大唐的聲名遠播蔥嶺和雪山,邊防哨所一直延伸到甘州和涼州。 本朝太祖受上天眷顧,從大梁崛起。他劃分天地乾坤,掌控着中央大權。朝廷軍隊在西邊征戰,讓敵人膽寒,北方的妖氛也被掃除。收復了三關之地,重新奪回兩鎮和河湟地區。本朝的文治光彩照人,武功如雷霆般震響。皇位順利傳承,治理國家的制度周詳完備。 但如今也有問題,國家地域廣闊,一些小的隱患開始出現,就像大海深了也會有妖怪顯露。那些殘餘的敵人偷偷聚集在一起,雜種部落學着叛亂。帝王本應重視土地,仁人更應關心百姓的安危。如今卻好像丟棄了這些邊疆地區,不改變他們的風俗。 ### 當下局勢與自身感慨 禍亂時收繳了兇器,太平時期就把精力放在教育上。與邊疆修好的關係還算穩固,敵人也急忙送來誠意。雙方互派使者修好,平息了戰火。百姓脫離了水深火熱,邊塞的土地上遍佈着耕種和桑蠶。朝廷的歷法遠傳至月窟之地,各地都刻石記載祥瑞。國家本應日益昌盛,讓周邊地區都接受華夏的文明,在天下推行典章制度。太學裏宣揚着雅頌之音,遠方的國家也紛紛前來朝貢。 但如今虎臣沒有做好防禦,敵人卻心懷不軌。他們私下聚集如蜂蟻,自行任命官職如犬羊。還癡心妄想能上天,愚蠢地認爲自己不會滅亡。他們傳遞着令箭召集人馬,舉着兵器公然對抗朝廷。這使得三河地區忙於調度,六郡百姓深受創傷。敵人雖然力量疲憊,但還在負隅頑抗。 我盼望能有像汲黯那樣善於謀劃的人,像陳湯那樣能擒敵的將領。朝中很多官員都是有才能的,而我卻像個面牆而立的無知之人。我擔任着官職卻無所作爲,實在是玷污了職位。我沒有辦法爲朝廷分憂,也不知如何讓國家富強。我只能把志向束之高閣,不敢逃避這艱難的仕途。 我在官署中無所事事,想要擺脫束縛卻沒時間。我知道鱸魚味道鮮美,也羨慕鷗鳥能忘卻機心。我才能疏闊沒有可取之處,身體也像支離疏那樣無用。雖然貪戀着爲官的榮耀,但也難免像掙脫繮繩的狂馬。我感慨那些尸位素餐的人,嘆息像螳臂當車一樣不自量力的行爲。山河會讚賞像吳起那樣的人,國家卻會爲像童子汪踦那樣的人嘆息。 華夏要尊崇根本,朝廷要總攬政綱。就像弓要調整張弛,琴要重新調音。要以陽剛之德消除邪惡,秉持至剛的天道。停戰固然不容易,但用兵又有何妨呢?下雪的時候我思念着國家,雲閒的時候我回憶着京城。什麼時候能聽到勝利的捷報,我好舉杯爲國家的萬年基業祝賀啊。
评论
加载中...
關於作者

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。歷官揚子尉、通判宣州、知湖州、兩浙轉運使、修起居注、知制誥、翰林學士、樞密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚書吏部侍郎、觀文殿學士知杭州。四年,除太子少師致仕,命未至已病逝,年七十三(《歐陽文忠公文集》卷三四《胡公墓誌銘》)。他在北宋仁宗、英宗兩朝爲官,位居樞密副使,以居安思危、寬厚待人、正直立朝著稱,死後諡文恭。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序