寄題齊氏山齋
有客稽山岸角巾,寶書盈笈日怡神。
雲銜別嶺搘筇久,月上前峯隠幾頻。
窗上蘿陰猿警旦,塢中茶候鳥啼春。
一經鄒喭能傳世,子舍於今兩綬新。
譯文:
有一位客人在會稽山瀟灑地戴着角巾隱居,他的書箱裏裝滿了珍貴的書籍,每日沉浸其中,怡養精神。
他常常拄着竹杖,長久地站在雲霧繚繞、與其他山嶺相連的地方;也多次在明月爬上前面山峯的時候,悠閒地倚靠在几案旁。
窗戶上爬滿了蘿藤,那陰影裏,猿猴在清晨發出警醒的啼叫;山塢中茶樹生長,鳥兒在春天歡快地啼鳴。
就像當年鄒地的學者憑藉一部經書就能讓學問世代流傳一樣,這位客人的兒子如今也戴上了兩條新的印綬,仕途得意。