又和前人
作者傍邊好見聞,速來就汝作比鄰。
詩中活法無多子,眼裏知音有幾人。
爾許精奇花粲筆,豈容塵俗海翻銀。
老夫幸有千機錦,尚欠江頭一浣新。
譯文:
胡宿是北宋人,並非唐代詩人。下面爲你將這首詩翻譯成現代漢語:
在你這位作者身邊能夠聽到和見到許多好的事情呢,我得趕快過來和你做鄰居。
寫詩作文的靈動方法並沒有太多訣竅,在這世間,真正能懂詩中韻味的知音又能有幾人?
你筆下寫出如此精妙奇特的詩篇,宛如繁花般燦爛,怎麼能容忍那世俗的塵埃像大海里翻騰的白銀一樣來玷污呢。
我老人家所幸還有像千機織出的錦緞一般豐富的才思,只是還欠缺到江邊好好洗滌一番,讓它煥然一新。