缘识 其二三

春色春兮景媚妍,薰风暖润物华鲜。 上林花结和香雾,絮压轻轻软似绵。 寰中运启大平年,文武须精百艺全。 弄影马骄难控勒,龟兹韵雅奏钧天。 仙仗仪排亲自注,电转星毬来进御。 玄之寂妙得其玄,更重人前举止措。 靴衫束带两分行,七宝鞭擎呈内库。 一坦平兮殿毬场,国乐调兮甚锵洋。 掀天沸渭轰鼍皷,返朴纯诚𢽾三皇。 折旋俯仰怡情悦,乾坤日月尽舒光。 龙马徘徊多步骤,生狞堪羡困垂缰。 绣䪌红绦金蹀躞,銮铃珂珮水精装。 五云庆集鹤为驾,短袍新样甚风雅。 东西相望贺头筹,欢呼蹈舞金阶下。 隔宿合门宣侍臣,廐中令拣驯良马。 紫气盘旋分月仗,庭芜尽去平如掌。 趫捷雄雄镂镫轻,雷声唱彻迎空响。 俄然斗转俱浑霍,亦非骇目犹人作。 学之玄妙似通神,凤翼藏珠岂易落。 傍捎正击有多门,斜身用力轻敲斫。 我因闲暇自销停,对手临时相架阁。 深似交锋立战轼,匹马纵横藉筋脚。 孤星远迸向人飞。 云开瑞色天,清廓打三筹,公子王孙第一流。 声高唱好绣旗举,响亮欢声动十洲。 齐拜彤庭临玉砌,香随雾散堕鼇头。 奔驰系合班,供奉内臣侧。 祥烟澹荡俨清风,御筵开处浮春色。 弦管调高甚谐和,排优次第用心怕。 难中最难人健羡,困即𫏐来临玉殿。 苑花方盛重暄和,特会群臣开广䜩。 广䜩初启日迟迟,时饮𬪩醪红满面。 唯将煦育徧覃恩,狻猊喷袅龙香散。 四寒偃戈征将闲,丧胆犬戎寻不见。 牡丹澹兮白如雪,打毬妙兮多指诀。 似展兵机演智谋,风旋两阴甚奇绝。 每争竞逐向前冲,星高陨坠相钩拽。 声传士庶万千家,济济锵锵耀辉华。 从人巧拙快予意,欢呼动地喜交加。 我缘寡薄非明主,礼乐风俗成规矩。 笑他左右尽狂心,文臣战将多如雨。 修持管笔故无疑,威慑遐荒用神武。 僚宰满面是香尘,一边得失亏先补。 车书混化霸丕图,姬周小世方为数。 休言落鴈射双雕,中原静乱平胡虏。

译文:

春天啊,景色是如此明媚妍丽,温暖的南风轻柔地吹拂,滋润万物,让世间的花草树木都显得格外新鲜。上林苑中,花朵绽放,散发着阵阵香气,与雾气交融在一起,轻柔的柳絮飘落,像绵软的丝绵一样。 如今国家迎来了太平盛世,文臣武将都必须精通各种技艺,做到全面发展。那些在场上奔跑的马匹骄纵活泼,难以控制,而演奏的龟兹音乐韵律优雅,仿佛是天上的仙乐。 皇帝亲自安排宫廷仪仗,华丽的队伍如同流星般迅速前进。人们领悟到了玄奥寂静的妙理,在众人面前更加注重自己的言行举止。 大臣们穿着靴衫,束着腰带,分成两列整齐站立,手中擎着七宝鞭,恭敬地将其呈入内库。那平坦开阔的殿球场,国家的音乐演奏得铿锵响亮。巨大的鼍鼓被敲响,声音震天动地,人们返璞归真,怀着像三皇时代一样的淳朴真诚。 球员们在场上折旋俯仰,神情愉悦,仿佛天地间的日月都绽放出柔和的光芒。骏马在场上徘徊,步伐矫健,那勇猛的姿态令人羡慕,即便疲惫时也像垂缰之马一样坚韧。 马匹身上装饰着绣鞍、红绦和金蹀躞,銮铃和珂珮在阳光下闪耀,如同精心装点的水景。五彩祥云聚集,仙鹤仿佛成了驾车的神兽,球员们身着新式的短袍,显得十分风雅。 比赛中,东西两边的人相互观望,为率先得分的一方庆贺,人们在金阶下欢呼雀跃。前一晚,合门官员就宣召侍臣,让人从马厩中挑选温顺良驹。 紫色的祥瑞之气环绕在月仗周围,庭院里的杂草都被清除干净,地面平整得像手掌一样。球员们身手矫健,踩着轻巧的镂镫,如雷般的呼喊声响彻天空。 转眼间,比赛局势瞬息万变,虽然激烈但并非令人惊骇,一切都在人们的掌控之中。学习打球的玄妙技巧就像通神一般,球在球员们手中就像凤翼藏珠,难以被夺走。 打球时,无论是从旁边捎球还是正面击球,都有多种方法,球员们斜着身子用力轻敲猛斫。我趁着闲暇时间参与其中,与对手在场上相互较量。那激烈的场面就像在战场上交锋,我单人匹马纵横驰骋,全靠腿部的力量支撑。 球像孤独的星星一样远远地向人飞来。天空中云开雾散,祥瑞之气显现,比赛中连进三球,那些公子王孙们都是顶尖的高手。观众们高声叫好,绣旗高高举起,响亮的欢呼声震动了整个世界。 球员们整齐地在彤庭前玉砌下叩拜,香气随着雾气飘散,仿佛落在了鼇头之上。参赛人员有序地集合分班,供奉内臣在一旁站立。 祥和的烟雾缓缓飘荡,宛如清风拂面,皇帝的御筵摆开,洋溢着春天的气息。弦管乐器音调高昂,十分和谐,优伶们依次表演,用心投入,不敢有丝毫懈怠。 在困难的比赛中取得胜利是最令人羡慕的,即便暂时陷入困境也能来到玉殿。此时,苑中的花朵正盛开,气候温暖宜人,皇帝特意召集群臣举办盛大的宴会。 盛大的宴会刚刚开始,太阳缓缓升起,人们饮用着醇厚的美酒,个个红光满面。皇帝将恩泽广泛地施加给百姓,香炉中狻猊造型喷出的龙香袅袅飘散。 边疆不再有战事,征战的将领们得以清闲,那些曾让人胆寒的犬戎也消失得无影无踪。牡丹淡雅洁白如雪,打球的技巧更是有着许多秘诀。 打球就像施展兵机,演绎智谋,双方球员如风般旋转,场面十分奇妙。每次比赛大家都争着向前冲,球像高空中陨落的星星,相互钩拽。 比赛的消息传遍了千家万户,人们济济一堂,场面辉煌。不管球员技艺高低,都让我感到快意,欢呼声震动大地,喜悦之情交织在一起。 我自知才德浅薄,算不上贤明的君主,但我努力让礼乐风俗形成规范。我嘲笑身边那些轻狂浮躁之人,如今文臣战将人才济济。 文臣们拿着笔认真修持学问,自然不必怀疑他们的能力,武将们凭借神武的力量威慑远方的敌人。大臣们满面沾染着香气和尘土,在比赛中一方有了得失,会先弥补不足。 国家实现了车同轨、书同文的统一大业,成就了伟大的霸业,相比之下,周朝的时代只能算是小格局。别再提什么落雁射双雕的技艺,如今中原已经平定战乱,赶走了胡虏。
关于作者
宋代宋太宗

宋太宗赵炅(九三九~九九七),初名匡义,后改光义。太祖弟,封晋王。开宝九年(九七六)即位,建元太平兴国、雍熙、端拱、淳化、至道。在位二十二年卒,年五十九。庙号太宗,葬永熙陵。见《宋史》卷四、卷五《太宗本纪》。有《御集》四十卷、《朱邸集》十卷、《逍遥咏》十卷、《缘识》五卷、《莲花心轮回文偈颂》二十五卷、《回文诗》四卷、《君臣赓载集》三十卷等(《玉海》卷二八)。今《逍遥咏》、《缘识》有传本,《莲花心轮回文偈颂》存有残卷,余均佚。 宋太宗诗,《御制逍遥咏》十一卷及《御制缘识》五卷,以日本弘教书院刊《大藏经》护教部露十所收为底本,保留《逍遥咏》原注,并酌采弘教书院丽轻、宋振参据宋本所撰校记。又据敦煌遗书《御制莲花心轮回文偈颂》残卷,录偈十八首(含残章),编次为第十七卷。另从诸书辑得集外诗十首,编次为第十八卷。

纳兰青云