满眼烟霞与宅连,义高孝弟代相传。 彤庭召对曾承诏,内府颁书特奉宣。 学古一门遵法度,礼宾群仆尽精贤。 竺斋月夜招琴客,花院春风恣饮筵。 乘兴访僧因挂褐,傍秋买鹤不争钱。 半空山色长供望,彻晓清泉缓醒眠。 残暑就溪开敞槛,晚凉观稼入平川。 神仙药术亲留写,朝达诗牌自把悬。 携手漫思为好伴,此身方恨未归田。 忆君几度西南望,遥想情风寄一篇。
题义门胡氏华林书院
译文:
满眼的烟霞与华林书院的宅院相连,胡氏家族孝义、孝悌的美德一代又一代地传承着。
胡氏家族有人曾被皇帝召入宫廷应对,还承蒙皇帝的诏书褒奖;内府赏赐书籍,这是皇帝特意下旨宣赐的。
这一家人学习古代的文化和礼仪,严格遵守法度;接待宾客时,家中的仆人也都贤能出色。
在清幽的佛斋里,明月夜中邀请琴师来弹奏;在繁花盛开的庭院中,春风里尽情地举办饮宴。
趁着兴致去拜访僧人,还会留下僧衣;临近秋天买鹤的时候,也从不计较价钱。
书院外,半空中的山色长久地供人眺望;整夜流淌的清泉,能让人在舒缓的水声中醒来。
盛夏残余的暑气还未消尽时,就靠着溪流敞开栏杆纳凉;傍晚凉爽时,就到平坦的田野里去观看庄稼。
胡氏家族有人亲自抄写神仙的药术;朝中显贵的诗牌也被他们亲手悬挂起来。
我真想和胡氏家族的人携手同游,成为好友,只恨自己现在还不能归隐田园。
我好几次朝着西南方向思念着你,遥想着这份情谊,便写下这首诗寄给你。
纳兰青云