首頁 唐代 劉兼 芳春 芳春 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 劉兼 微雨微風隔晝簾,金爐檀炷冷慵添。 桃花滿地春牢落,柳絮成堆雪棄嫌。 寶瑟不能邀卓氏,彩毫何必夢江淹。 宦情歸興休相撓,隼旆漁舟總未厭。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在這美好的春日裏,白天,隔着簾子能感受到那細微的雨絲和輕柔的微風。屋內的金爐裏,檀木做成的香炷已經燃盡變冷,我也懶得再去添加。 庭院中,桃花紛紛揚揚地飄落了一地,整個春天顯得那樣寂寥、衰敗;柳絮堆積成了堆,像雪一樣,卻讓人看着心生嫌棄。 我即便有像寶瑟這樣美妙的樂器,也沒辦法像司馬相如那樣用它來邀約卓文君;就算有彩筆,又何必去奢望能像江淹那樣擁有生花妙筆呢。 官場的情感和歸隱的興致啊,就不要再互相困擾我了。無論是爲官時那飄揚的隼旆,還是歸隱後那悠悠的漁舟,其實我都並不討厭。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 抒情 詠物 傷懷 關於作者 唐代 • 劉兼 劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送