芳春

微雨微风隔昼帘,金炉檀炷冷慵添。 桃花满地春牢落,柳絮成堆雪弃嫌。 宝瑟不能邀卓氏,彩毫何必梦江淹。 宦情归兴休相挠,隼旆渔舟总未厌。

译文:

在这美好的春日里,白天,隔着帘子能感受到那细微的雨丝和轻柔的微风。屋内的金炉里,檀木做成的香炷已经燃尽变冷,我也懒得再去添加。 庭院中,桃花纷纷扬扬地飘落了一地,整个春天显得那样寂寥、衰败;柳絮堆积成了堆,像雪一样,却让人看着心生嫌弃。 我即便有像宝瑟这样美妙的乐器,也没办法像司马相如那样用它来邀约卓文君;就算有彩笔,又何必去奢望能像江淹那样拥有生花妙笔呢。 官场的情感和归隐的兴致啊,就不要再互相困扰我了。无论是为官时那飘扬的隼旆,还是归隐后那悠悠的渔舟,其实我都并不讨厌。
关于作者
宋代刘兼

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。

纳兰青云