首頁 唐代 劉兼 對鏡 對鏡 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 劉兼 青鏡重磨照白鬚,白鬚閒撚意何如。 故園迢遞千山外,荒郡淹留四載餘。 風送竹聲侵枕簟,月移花影過庭除。 秋霜滿領難消釋,莫讀離騷失意書。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我重新磨亮了青銅鏡子,對着它瞧見了自己的白髮鬍鬚。我閒來無事捻着這白鬚,心中不禁思索,如今這般模樣究竟是怎樣的一番境況呢? 我那故鄉遠在千山之外,路途迢迢難以歸去。而我卻在這荒涼的郡縣裏滯留了四年多的時光。 清風吹拂,送來竹子搖曳的聲響,這聲音輕輕地侵入我的枕蓆;明月移動,花的影子緩緩地越過庭院的臺階。 秋霜般的憂愁佈滿我的心頭,難以消散化解。唉,還是別去讀《離騷》這樣讓人失意惆悵的書了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫人 傷懷 思鄉 抒情 關於作者 唐代 • 劉兼 劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送