寄長安鄭員外

屈指良交十四人,隙駒風燭漸爲塵。 當初花下三秦客,只有天涯二老身。 乘醉幾同遊北內,尋芳多共謁東鄰。 此時阻隔關山遠,月滿江樓淚滿巾。

屈指細數我那些要好的朋友一共有十四人,可時光就像白駒過隙般匆匆流逝,生命如同風中殘燭般脆弱,他們大多都已化作了塵土。 想當初,我們這些來自三秦大地的朋友在花下相聚,一起談天說地、共賞美景。可如今,昔日的夥伴們大多離世,只剩下遠在天涯的你我兩個老人還孤獨地活着。 曾經,我們趁着酒興多次一同到皇宮的北內遊玩,在那裏欣賞皇家園林的美景;也常常一起去拜訪鄰家的友人,尋覓芬芳的花朵,享受着生活的樂趣。 然而現在,我們被關山重重阻隔,相距十分遙遠。我獨自站在江邊的樓閣上,望着滿是月光的江面,思念之情湧上心頭,淚水不禁溼透了我的頭巾。
评论
加载中...
關於作者

劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序