新回车院筵上作

回车院了未回车,三载疲民咏袴襦。 借寇已承英主诏,乞骸须上老臣书。 黄金蜀柳笼朱户,碧玉湘筠映绮疏。 因问满筵诗酒客,锦江何处有鲈鱼。

译文:

来到回车院却还没能回车离去,这三年来让百姓疲惫不堪,不过我也得到了他们如歌咏“袴襦”般的爱戴(“袴襦”在古代常用来表示官员对百姓的仁政而受百姓赞颂)。 像东汉的寇恂那样被百姓挽留的事情,我已经承蒙英明君主的诏书所提及;而如今我已年老,得向君主呈上请求告老还乡的奏书。 金黄的蜀柳环绕着朱红色的门户,翠绿如碧玉的湘竹映衬着精美的窗户。 于是我问满座吟诗饮酒的宾客们,锦江的哪个地方有鲈鱼呢(用西晋张翰“莼鲈之思”的典故,表达自己想归隐的心情)?
关于作者
宋代刘兼

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。

纳兰青云