首頁 唐代 劉兼 重陽感懷二首 其一 重陽感懷二首 其一 2 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 劉兼 重陽不忍上高樓,寒菊年年照暮秋。 萬疊故山雲總隔,兩行香淚血和流。 黃茅莽莽連邊郡,紅葉紛紛落釣舟。 歸計未成年漸老,茱萸羞戴雪霜頭。 譯文: 到了重陽佳節,我實在不忍心登上高樓遠望。那寒菊啊,每年都在這暮秋時節綻放,冷冷地照着這蕭索的景象。 我那故鄉的重重山巒,總是被層層雲霧阻隔,讓我難以望見。我淚流滿面,這兩行熱淚彷彿混合着心頭的血一起流淌,滿是痛苦與哀傷。 放眼望去,那枯黃的茅草莽莽蒼蒼,一直連接到遙遠的邊郡。而那火紅的楓葉紛紛飄落,灑落在靜靜停泊的釣舟之上。 我歸家的計劃一直沒能實現,可歲月不饒人,我的年紀漸漸大了。如今又到了佩戴茱萸的重陽,我羞於把茱萸戴在這已被歲月染白的頭上啊。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 重陽節 傷懷 抒情 羈旅 憂國憂民 關於作者 唐代 • 劉兼 劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送