春夕寓興

忘憂何必在庭萱,是事悠悠竟可寬。 酒病未能辭錦裏,春狂又擬入桃源。 風吹楊柳絲千縷,月照梨花雪萬團。 閒泥金徽度芳夕,幽泉石上自潺湲。

譯文:

想要忘卻憂愁,又何必非要依靠庭院裏的萱草呢?世間的萬事萬物,慢慢想開了也就都能釋懷。 我因飲酒而身體不適,可還是沒能捨得離開這繁華的錦裏。而在這春意盎然的時節,我又有了像武陵人一樣前往桃源遊玩的念頭。 微風輕輕吹拂着楊柳,那細長的柳枝就像千絲萬縷的絲線在隨風搖曳;皎潔的月光灑在梨花上,滿樹的梨花就如同堆積了千萬團白雪一般,晶瑩潔白。 我悠閒地撥弄着琴上的金徽,在這美好的夜晚裏彈奏着樂曲,那琴音就好似幽泉在石上潺潺流淌,自在又動聽。
關於作者
唐代劉兼

劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序