寄高書記

齊朝慶裔祖敖曹,麟角無雙鳳九毛。 聲價五侯爭辟命,文章一代振風騷。 醉琴自寄陶家意,夢枕誰聽益郡刀。 補袞應星曾奏舉,北山南海孰爲高。

譯文:

您是齊朝皇室的後裔,祖上是威名赫赫的高昂。您就如同麒麟的角般獨一無二,鳳凰的羽毛般出類拔萃。 您聲名遠揚、身價不凡,連五侯都爭着徵召您效力。您的文章更是獨領風騷,在當代聲名大振。 您醉酒後撫琴,自然流露出陶淵明般的意趣。在夢中,又有誰能聽到您如益州刺史王濬夢中所得寶刀那樣的才華所發出的聲響呢。 您曾被舉薦,有匡正皇帝過失、輔佐朝廷的才能。無論是北山的高潔之士,還是南海的賢達之人,又有誰能和您相比,誰又能比您更高明呢。
關於作者
唐代劉兼

劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序