句 其一

風高弓力大,霜重角聲幹。

譯文:

在這寒冷的時節裏,狂風呼嘯,風力強勁,使得那拉開的弓也更具力量。寒霜濃重地覆蓋着大地,空氣彷彿都變得乾冷而凝重,此時軍中的號角聲在這環境中響起,聲音顯得格外的乾澀、蒼勁,彷彿被這霜寒給磨礪得失去了圓潤,帶着一種凜冽的質感。
關於作者
唐代翁宏

[約公元九一五年前後在世]字大舉,桂林人。生卒年均不詳,不仕。入宋,寓居昭、賀間。與王元、廖融等交遊唱和。《宮詞》(一作《春殘》)等詩最爲當時所稱。所作詩今存三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序