林居喜崔三博远至

几日区区在远程,晚烟林径喜相迎。 姿容虽有尘中色,巾屦犹多岳上清。 野石静排为坐榻,溪茶深煮当飞觥。 留连话与方经宿,又欲携书别我行。

译文:

这几天你一路奔波在漫长的旅途中,傍晚时分,我在烟雾缭绕的林间小径欢喜地迎接你的到来。 你的容貌虽然带着尘世奔波的疲惫之色,但头巾和鞋子上还留存着许多山岳间的清幽气息。 我们把野外的石头静静地排列当作坐榻,将溪水煮的茶尽情烹煮,就像畅饮美酒一般。 我们尽情地交谈,不知不觉就过了一夜,可你又要带着书离开我继续前行了。
关于作者
宋代伍乔

伍乔,庐江人。南唐时,举进士第一,仕至考功员外郎。诗一卷。

纳兰青云