旧隠匡庐一草堂,今闻携策谒吾皇。 峡云难卷从龙势,古剑终腾出土光。 开翅定期归碧落,濯缨宁肯问沧浪。 他时得意交知仰,莫忘裁诗寄钓乡。
闻杜牧赴阙
译文:
杜牧曾经在庐山隐居,有一座小小的草堂。如今听闻他带着自己的才学和抱负去拜见皇帝,准备踏上仕途。
就像那峡谷中的云朵,难以轻易舒卷,但一旦有了跟随蛟龙的势头,便会风起云涌;又好似那深埋地下的古剑,终究会破土而出,绽放出耀眼的光芒。杜牧就如同这云与剑,他的才华和志向终究会有施展的机会。
他就像一只展翅高飞的鸟儿,已经定下了飞向高远天空的日期,一心要在广阔的天地中有所作为。他心怀高洁,怎么会像古人那样在沧浪之水中洗涤冠缨,去计较世间的清浊,而放弃自己的理想呢。
等到他日后功成名就,得到朋友和知己的敬仰时,可别忘了写首诗寄回我这像钓鱼之地般宁静的故乡,让我也能分享他的喜悦和成就。
纳兰青云