寄落星史虛白處士
白雲峯下古溪頭,曾與提壺爛熳遊。
登閣共看彭蠡水,圍爐相憶杜陵秋。
棋玄不壓通高品,句妙多容隔歲酬。
別後相思時一望,暮山空碧水空流。
譯文:
在那白雲繚繞的山峯之下,古老的溪流源頭,我曾經和你提着酒壺,盡情暢快地遊玩。
我們一同登上樓閣,眺望彭蠡湖那浩渺的湖水;也曾圍坐在火爐旁,回憶起長安(杜陵代指長安)的秋日時光。
你棋藝高深,卻從不以高超的棋藝去壓制他人,盡顯高尚品格;你詩句精妙,我們常常時隔一年才相互唱和。
自從分別之後,我時常滿懷相思之情眺望遠方,只見那暮色中的山巒一片空寂,碧綠的江水獨自流淌,卻再也不見你的身影。