宿灊山

一入仙山萬慮寬,夜深寧厭倚虛欄。 鶴和雲影宿高木,人帶月光登古壇。 芝術露濃溪塢白,薜蘿風起殿廊寒。 更陪羽客論真理,不覺初鍾叩曉殘。

譯文:

我一踏入這宛如仙境的灊山,心中萬千憂慮頓時消散得無影無蹤。即便到了夜深人靜之時,我也絲毫不厭煩地倚靠在那空蕩蕩的欄杆上。 仙鶴與雲朵的影子一同棲息在高大的樹木之上,我沐浴着皎潔的月光,緩緩登上古老的祭壇。 溪邊山塢裏,靈芝和白朮沾滿了濃重的露水,一片銀白;薜荔和女蘿在風中搖曳,使得殿廊都瀰漫着陣陣寒意。 我還陪着那些身着羽衣的道士談論着世間的真理,不知不覺間,清晨的鐘聲敲響,夜色已然消逝。
關於作者
唐代伍喬

伍喬,廬江人。南唐時,舉進士第一,仕至考功員外郎。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序