宿溧陽靈泉精舍僧以白字韻請留詩

近枕吳溪與越峯,前朝恩錫靈泉額。 竹林晴見雁塔高,石室增棲幾禪伯。 荒碑字沒秋苔深,古池香泛荷花白。 客有經年別故林,落日啼猿情脈脈。

譯文:

我夜宿的溧陽靈泉精舍,它臨近吳地的溪流和越地的山峯,前朝皇帝曾恩賜了“靈泉”的匾額。 在晴朗的日子裏,透過翠綠的竹林,能清晰看到高聳的雁塔;幽靜的石室中,還住着幾位高僧大德。 那古老的石碑上,字跡早已被深秋厚厚的青苔所掩蓋;古老的池塘裏,潔白的荷花散發着陣陣清香。 我這個遊子已經離開故鄉多年了,在這落日時分,聽着猿猴的啼叫,心中滿是深情與惆悵。
關於作者
唐代許堅

許堅,有異術,嘗往來廬阜茅山間。李璟時,以異人召,不至,後不知所終。詩五首。 許堅,字介石,廬江人。 許堅,南唐李璟時人。補詩一首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序