太師相公輓歌詞二首 其二
風流安石在東山,曾許從容妓樂間。
傾蓋算來能幾日,逝川東去不知還。
北邙原上寒雲結,鄭國門前曉月彎。
祖奠欲收賓御散,滿衣零淚掩衰顏。
譯文:
就像當年風流瀟灑的謝安隱居東山一樣,太師相公也曾被允許在閒適的妓樂相伴中悠然生活。
回想與太師相公偶然結識,細細算來這時間是多麼短暫啊,可如今他卻像那東去的流水,一去就再也不回來了。
北邙原上,寒冷的雲朵凝聚在一起,彷彿也在爲他哀傷;鄭國門前,一彎曉月孤獨地掛在天空。
祭奠的儀式即將結束,賓客和侍從們都漸漸散去,我滿衣都是零落的淚水,只能掩着衰老的容顏,沉浸在悲痛之中。