和門下殷侍郎新茶二十韻

暖吹入春園,新芽競粲然。 才教鷹嘴拆,未放雪花妍。 荷杖青林下,攜筐旭景前。 孕靈資雨露,鍾秀自山川。 碾後香彌遠,烹來色更鮮。 名隨土地貴,味逐水泉遷。 力藉流黃暖,形模紫筍圓。 正當鑽柳火,遙想湧金泉。 任道時新物,須依古法煎。 輕甌浮綠乳,孤竈散餘煙。 甘薺非予匹,宮槐讓我先。 竹孤空冉冉,荷弱謾田田。 解渴消殘酒,清神減夜眠。 十漿何足饋,百榼盡堪捐。 採擷唯憂晚,營求不計錢。 任公因焙顯,陸氏有經傳。 愛甚真成僻,嘗多合得仙。 亭臺虛靜處,風月豔陽天。 自可臨泉石,何妨雜管絃。 東山似蒙頂,願得從諸賢。

溫暖的春風吹進了春天的茶園,新長出來的茶芽生機勃勃,光彩奪目。 茶芽纔剛剛像鷹嘴一樣微微綻開,還沒呈現出如雪花般的妍麗姿態。 茶農們扛着鋤頭在翠綠的樹林下勞作,提着竹筐在初升的太陽前採摘。 茶樹孕育着靈氣,依靠着雨露的滋養,匯聚着山川的秀麗。 把茶葉碾碎之後,那香氣更加悠遠;煮好的茶水,色澤愈發鮮亮。 茶葉的名氣隨着產地而變得珍貴,它的味道也會隨着煮茶的泉水不同而改變。 茶葉藉助炭火的溫暖烘焙,形狀如同紫筍般圓潤。 此時正值鑽木取柳火煮茶的時節,讓人遙想起那湧動的金色泉水。 雖說這是應時新鮮的物品,但還得依照古老的方法來煎制。 輕薄的茶碗中漂浮着綠色的茶沫,孤獨的爐竈上飄散着嫋嫋餘煙。 甘甜的薺菜無法與這茶的美味相比,宮槐的滋味也得排在它後面。 竹子孤單地生長,顯得那麼柔弱;荷葉雖多卻也比不上茶的魅力。 這茶能解渴,消解殘留的酒意,還能使人神清氣爽,減少夜晚的睡眠。 十碗普通的飲品哪裏值得饋贈,就算有上百壺其他的酒也都可以捨棄。 採摘茶葉時只擔心太晚,爲了得到好茶也不計較花費多少錢。 任公因爲善於烘焙茶葉而聲名遠揚,陸羽也有《茶經》流傳後世。 我對茶的喜愛真的成了一種癖好,喝多了這茶說不定能讓人成仙。 在那亭臺樓閣的幽靜之處,在風和日麗的美好天氣裏。 自己可以面對着泉水和石頭品茶,也不妨伴着管絃樂聲來享受。 這裏的東山就好像著名的蒙頂山一樣,真希望能和各位賢士一起在這裏品茶。
评论
加载中...
關於作者

徐鉉(916年—991年)南唐,北宋初年文學家、書法家。字鼎臣,廣陵(今江蘇揚州)人。歷官五代吳校書郎、南唐知制誥、翰林學士、吏部尚書,後隨李煜歸宋,官至散騎常侍,世稱徐騎省。淳化初因事貶靜難軍行軍司馬。曾受詔與句中正等校定《說文解字》。工於書,好李斯小篆。與弟徐鍇有文名,號稱“二徐”;又與韓熙載齊名,江東謂之“韓徐”。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序