吊新安風景好,時令肅轅門。 身貴心彌下,功多口不言。 韜鈐家法在,儒雅素風存。 簪履陪遊盛,鄉閭俗化敦。 臨窗山色秀,繞郭水聲喧。 纖絡文章麗,矜嚴道義尊。 樓臺秋月靜,京庾晚雲屯。 曉吹傳衙鼓,晴陽展信旛。 一篇貽友好,千里倍心論。 未見歸驂動,空能役夢魂。
和歙州陳使君見寄
聽聞新安這地方風景十分優美,此時正值肅殺的時節,您在州府轅門處理政務。
您身份尊貴,卻越發謙遜低調;功勞衆多,卻從不自我宣揚。
您深諳兵法,家族的優良傳統得以傳承;舉止儒雅,淳樸的風尚在您身上留存。
您出行時,衆多官員陪遊,場面盛大;在您的治理下,鄉里的風俗變得更加敦厚。
憑窗望去,山巒景色秀麗;環繞城郭的水流,發出喧鬧的聲響。
您的文章辭藻華麗,如絲線編織般精美;您爲人莊重嚴肅,尊崇道義。
秋日夜晚,樓臺在靜謐的月色中顯得格外寧靜;儲糧的倉庫上方,傍晚的雲朵聚集如屯。
清晨,衙鼓的聲音四處傳響;晴朗的日子裏,信幡在陽光下舒展。
您寄來一篇詩文表達友好之情,雖相隔千里,卻讓我們的情誼更加深厚。
我還沒看到您歸來的車馬啓動,只能在夢中空自思念您。
评论
加载中...
納蘭青雲