秋夜同友人話舊

露下銀河雁度頻,囊中壚火幾時真。 數莖白髮生浮世,一盞寒燈共故人。 雲外簟涼吟嶠月,島邊花暖釣江春。 何當歸去重攜手,依舊紅霞作近鄰。

譯文:

秋夜,露水悄然落下,銀河橫亙天際,大雁頻繁地飛過。我行囊中的爐火啊,不知何時才能真正溫暖起來。 在這紛繁複雜的人世間,我已生出了好幾根白髮。此刻,我和老友相對而坐,只有一盞散發着寒意的孤燈相伴。 遙想過去,我們曾在雲霧繚繞的地方,躺在竹蓆上感受着涼爽,吟誦着山間的明月;也曾在小島邊,趁着春日的溫暖,在江邊悠然垂釣。 什麼時候我們能夠再次回到過去,攜手同遊,像從前一樣,與那天邊絢爛的紅霞爲鄰,共度美好的時光呢。
關於作者
唐代譚用之

譚用之,[約公元九三二年前後在世],里居及生卒年均不詳,約後唐明宗長興中前後在世。善爲詩而官不達。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序