渭城春晚

秦樹朦朧春色微,香風煙煖樹依依。 邊城夜靜月初上,芳草路長人未歸。 折柳且堪吟晚檻,弄花何處醉殘暉。 釣鄉千里斷消息,滿目碧雲空自飛。

譯文:

在渭城的晚春時節,秦地的樹木籠罩在一片朦朧之中,春天的氣息還顯得有些微弱。溫暖的香風輕輕拂過,帶着淡淡的煙霧,樹木輕柔地搖曳,彷彿在依依惜別。 邊城的夜晚格外寧靜,月亮剛剛緩緩升起。那長滿芳草的道路綿延悠長,而我所思念的人卻還沒有歸來。 我站在晚風中的欄杆旁,折下一枝柳,這折柳之景倒也值得我吟詩一番。可又能到哪裏去賞花,在那夕陽的餘暉中沉醉呢? 故鄉遠在千里之外,許久都沒有傳來一點消息。眼前只有那一片片碧雲,自顧自地在空中飄蕩,卻無法爲我帶來故鄉的音信。
關於作者
唐代譚用之

譚用之,[約公元九三二年前後在世],里居及生卒年均不詳,約後唐明宗長興中前後在世。善爲詩而官不達。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序