寄孟进士
依旧池边草色芳,故人何处忆山阳。
书回科斗江帆暮,曲罢驺虞海树苍。
吟望晓烟思桂渚,醉衣残月梦余杭。
别来南国知谁在,空对襜褕一断肠。
译文:
依旧是池塘边那片草儿,散发着阵阵芬芳,可我的老朋友啊,你如今身在何方,是否也会像当年嵇康思念山阳那样把我念想。
我盼着你的书信,就像盼着那载着科斗文般字迹的船儿,在傍晚的江面上归来;仿佛看到你弹奏完《驺虞》古曲,眼前是海边那苍苍的树木。
清晨,我望着缭绕的晓烟,心中思念着那长满桂树的小洲;醉意中披着残月的清辉,在梦里回到了余杭。
自从分别之后,南国的那些旧友,也不知还有谁仍在。我只能空对着你留下的衣衫,肝肠寸断,满心哀伤。