首頁 唐代 譚用之 寄友人 寄友人 4 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 譚用之 病多慵引架書看,官職無才思已闌。 穴鳳瑞時來卻易,人龍別後見何難。 琴樽風月閒生計,金玉松筠舊歲寒。 早晚煙村碧江畔,掛罾重對蓼花灘。 譯文: 我近來身體多病,整個人都變得慵懶起來,連書架上的書都懶得去翻看。我自覺沒有什麼才能,對於現有的官職,心思也已經倦怠。 在吉祥的時代,穴中鳳凰飛來是很容易的事;可像您這樣人中蛟龍般的好友,分別之後再相見卻談何容易。 平日裏,我以琴、酒相伴,在清風明月中打發時光,這就是我閒適的生活方式;我就像那松竹一樣,即便歷經歲月的艱難,也依然堅守着自己的品格。 真希望不久之後,能在那煙霧籠罩的小村落、碧綠的江畔,重新掛上漁網,面對着開滿蓼花的河灘,過上悠閒自在的日子。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫人 友情 抒情 羈旅 關於作者 唐代 • 譚用之 譚用之,[約公元九三二年前後在世],里居及生卒年均不詳,約後唐明宗長興中前後在世。善爲詩而官不達。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送