別雒下一二知己

金鼎光輝照雪袍,雒陽春夢憶波濤。 塵埃滿眼人情異,風雨前程馬足勞。 接塞峨眉通蜀險,過山仙掌倚秦高。 別來無限幽求子,應笑區區味六韜。

譯文:

在這分別之際,我身着如雪的長袍,在金鼎閃耀的光輝映照下,回憶起洛陽春日裏那如夢幻般的江河波濤。 如今這世間,滿眼都是塵世的紛擾與喧囂,人與人之間的情誼也變得和往昔大不相同。前方的道路充滿了風雨坎坷,我騎着馬前行,馬蹄都要因奔波而疲憊不堪了。 那連綿的山脈連接着邊塞,峨眉高聳入雲,通往蜀地的路途艱險異常;越過重重山巒,仙掌峯倚靠在秦地的高空中,顯得格外雄偉。 自從與你們分別之後,那些有着高遠追求的知己們啊,想必會笑話我還在爲鑽研那《六韜》之類的兵書而忙碌,爲那小小的志向而努力吧。
關於作者
唐代譚用之

譚用之,[約公元九三二年前後在世],里居及生卒年均不詳,約後唐明宗長興中前後在世。善爲詩而官不達。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序