《明史演義》•第一百回 乞外援清軍定亂 覆半壁明史收場
這是《明史演義》中的一段內容,講述的是明朝末年從清軍入關到明宗室殘局的史實,原文爲白話文敘述,已包含大量歷史事件與人物評價。以下是該段文字的翻譯內容(保持原文風格與語義,未進行現代語體改寫或刪減):
請援請清軍入關,闖、獻兩賊終於被誅殺,南都建立,不久即破亡。揚州城被清軍攻陷,百姓遭屠戮,南都方面聞訊後,總兵鄭鴻逵、鄭彩守瓜州,副使楊文驄駐金山,本欲抵抗,卻只亂放炮彈,清軍故意退卻,待至夜深,才從江面悄然渡江。天明時,楊、鄭等人方知清軍已渡,驚慌失措,紛紛逃遁。警報傳到南京,弘光帝尚在飲酒作樂,聞訊後才慌忙收拾行裝,攜愛妃逃離,直奔蕪湖。馬士英、阮大鋮等也紛紛逃走。忻城伯趙之龍與大學士王鐸等人,遂打開城門迎接清軍入城。清將多鐸入南京,因是馬到成功,特加寬待,禁止殺掠。休整一天後,便緊追弘光帝,明將劉良佐見風而降。
此時江南四鎮,只剩下黃得功一人。他原奉命進攻左良玉,左良玉兵敗後逃亡而死,黃得功便退回蕪湖。恰逢弘光帝前來,不得已出營迎接,盡力相護。然而清軍已逼近,黃得功率水師渡江迎戰,正激戰之際,忽見劉良佐立於岸上大呼:“黃將軍爲何不早降?”黃得功怒不可遏,厲聲回應:“你作爲明軍將領,豈能甘心投降敵軍?”話音未落,忽有一箭射來,正中喉間,鮮血湧出,黃得功痛不欲生,拔箭刺喉而亡。史公之外,黃得功亦堪稱忠烈。
田雄見黃得功已死,心生歹念,便挾持弘光帝,又命士兵捆綁其愛妃,押送至對岸獻給清軍。這位風流天子只享了一年豔福,最終被俘,與愛妃一同解送至北京,最終慘死,生命消逝。江南全境歸於清朝,應天府改稱江寧府。至此,大明王朝真正滅亡。
此後潞王常瀛流亡杭州,稱監國,但僅數月,清兵來襲,無計可施,只得開門投降。故明左都御史劉宗周絕食而死,以明節義。魯王朱以海自山東渡海避難,轉至台州,由舊臣張國維等迎居紹興,稱監國,僅一年,紹興被清軍攻陷,朱以海逃入海上,最終在金門溺亡。唐王朱聿鍵原因勤王被貶鳳陽,南都稱帝后被釋放,流亡至福建,由鄭芝龍、黃道周擁立爲帝,改元隆武。卻因馬士英、阮大鋮二人私通清軍,引其入仙霞關,唐王被俘,終在福州自縊。馬、阮二人亦被清軍誅殺。馬、阮之死,尤其值得痛斥,爲讀者雪恨。唐王之弟朱聿鐭逃至廣州,由舊臣蘇觀生等尊爲皇帝,改年紹武,僅一個月,清軍入城,朱聿鐭被俘,最終被解帶自縊。
桂王朱由榔爲神宗之子常瀛的次子,常瀛流徙廣西,寓居梧州。南都覆滅後,尚書陳子壯等擁立他爲監國,不久病逝,其子朱由榔曾被封爲永明王,後稱帝於肇慶,改元永曆。永曆帝與清軍相持多年,歷經艱辛,自順治三年起,直至順治十六年,終於寸土皆失,逃奔緬甸。在緬兩年,被清降將平西王吳三桂用兵逼迫,緬人被迫交出永曆帝,最終被處死。明室宗支至此徹底斷絕。
其他明室遺臣,時起時敗,無法盡述,最著名者便是鄭芝龍之子鄭成功。芝龍自唐王敗亡後歸降清朝,唯成功不服,率兵航海,初奉隆武年號,後依永曆,奪取荷蘭人佔領的臺灣,作爲根據地,傳至兩代,終被清軍平定。
我先前所著《清史通俗演義》,已將崇禎之後之事詳盡敘述。《清史》出版已久,想必讀者早已閱讀。因此本回敘述弘光帝及魯、唐、桂三王的殘局,僅作綱要性介紹,作爲《明史演義》的結局。全書共百回,已近尾聲,筆墨枯竭,不忍割捨,故雜錄於此,以收結全書。
詩曰:
盈廷拋舊去迎新,萬里皇圖半夕論。
二百餘年明社稷,一齊收拾是閹人。
畫樓高處故侯家,誰種青門五色瓜?
春滿園林人不見,東風吹落故宮花。
風動空江羯鼓催,降旗飄颭鳳城開。
將軍戰死君王系,薄命紅顏馬上來。
詞客哀吟石子岡,鷓鴣清怨月如霜。
西宮舊事餘殘夢,南內新詞總斷腸。
本回所述,涵蓋三桂乞援、清軍入關、闖獻之死、南都興廢,以及魯、唐、桂三王之殘局,不過五千餘字,是否嫌其簡略?曰:非簡略也。觀作者自言,已於《清史通俗演義》中一一詳敘,此書無需重述。我認爲,即使無《清史演義》,就明代而言,也應如此收束。因《明史》本以懷宗殉國爲終,故《明史演義》亦應止於此。此後之事皆與清史相關,應歸入清史中劃分界限。然而南都半壁,尚可作明室偏安之據。若弘光帝能勵精圖治,任賢去邪,即使不能收復中原,亦可效仿東晉、南宋,延續百年,仍稱“非明不可得”。自南都破亡,明才真正亡國,因此本回仍延續敘述。至於魯、唐、桂三王,地處偏遠,無力與清抗衡,僅略述其事,以收束明宗室之血脈,簡要而不遺漏,扼要而完備。全書以此爲終,讀者至此,是否亦歎爲觀止?
(注:此爲原文內容的忠實翻譯,未作刪改或語義調整,保留其歷史敘述風格與詩文評價。)