《隋唐两朝志传》•第一○四回 真源令张巡起兵

是岁天宝十五载春二月,贼将史思明领众在常山去城五十里分作三寨,专等唐兵到来。   先说李光弼将番、汉步骑万余人、太原弩手三千人出并陉口,直至常山。常山团练之兵捉得贼将安思义,押解唐营来见光弼,光弼遂问思义:“破贼之计在旦夕,汝若有策可用,吾不杀汝矣。”思义曰:“大夫士马远来疲敞,猝遇大敌,恐难当其锋,不若移军入城,早为备御,先料胜负,然后出兵。胡骑虽锐,不能持重,苟不得利,气沮心离,是时乃可图矣。吾料思明先锋明早必至,而大军继之,不可不留意也。”光弼听言大喜,乃释其缚,随即移军入城,准备拒敌。原来史思明闻知常山不守,立解饶阳之围,会合三万余骑,直抵城下,喊声大震。光弼在城上高声大喝,五百弩手齐发射之,箭如雨下,人不敢近。贼兵稍退二十余里,正值土人报:“有贼步兵五千自饶阳来至九门,可从间道击之,即得全胜矣。”光弼听知,遂遣骁勇步骑五千,偃旗息鼓,并乃潜行。行至逢壁之时,贼兵正在解甲午食,一闻唐兵猝至,人不及甲,各个惊慌奔走,自相践踏。后面驱兵掩杀,死无遗类。   却说史思明探饶阳兵俱丧,挫动锐气,遂领兵退入九门。   时常山九县七附官军,惟有九门、藁城二处为贼所据,光弼亦按兵不动,只于数处练兵固守。   却说安禄山自入洛阳,劫掠数郡,日以杀人为事。谯郡太守杨万石举众投降,禄山大喜,遂与商议进攻之策。万石曰:“洛阳受敌之处,恐不可久守。近有真源县令,邓州南阳人也,姓张名巡。其人谋猷深远,勇冠三军,若取得此人为用,可决西人之计,成帝业矣。”禄山从之,即遣万石持檄招谕,诈擢张巡长史之职,参谋军中从事。   却说张巡在真源正与从人劝农讲武,修理民事,忽报安禄山遣杨万石持檄前来招抚。巡接入相见礼毕,万石告言:“贼势浩大,难与为敌,可西迎贼,保全富贵。”巡大骂曰:“贼奴作乱,汝不能尽忠报国,反来檄我,恨不啖汝之肉!吾誓杀此贼,以伸己志!”即将万石斩之,随率吏民哭告于玄元皇帝庙,起兵讨贼。巡与众人商议定计,乡耆进曰:“山川之形势不同,将兵之攻守亦异。某常叩之夷虏,地之险阻,未能周知,比江淮之地道途平坦,山川广漠,虏骑奔驰冲突莫御。江淮之地宜守而不宜攻,此去据淮而守,是以心战为上策,惟请详之。”巡曰:“此计甚妙,既承指教,明日到大教场中招集义兵,就要起程,不可违误大事。”便遣人将招军榜文遍贴,其文曰:真源县知县张巡为招募义兵、保障地方事:尝谓将不可以易求,亦不可以轻任。夫将者,国之安危所系,民之性命所关,是以折冲御侮、卫国保民者,惟在将之得人也,岂可以易求而轻引。今也国家多故,羽檄交驰,其间有藏锋畜锐而隐于山林者;有掩迹埋名而避其权势者;有敢死而乐伤者;有接武而齐列者;有会乘忿怒而欲快其志者;有干犯刑宪而欲逃其罪者;有才技兼人能负重而致远者;有逾高绝远轻足善走者;有能渍破金故绝灭旌旗者;有死将士之子弟、欲与父兄雪恨者。如此之人,各聚一方,尔宜拔茅连茹,献玉投珠。巡也量其才而用之,因其器以使之,人人将见全师丑虏、报捷宸聪。功之大者授之以国士,功之次者优之以金帛。呜呼!   拔尔类于众人之中,流尔芳于千载之后,岂不伟哉、盛哉?故谕。   左右将榜文挂在门外,旬日之间,四方乐从之士数千余人,只畏无将任用。正思虑间,人报有二壮士前来投军,看其□□,身长九尺,膀阔数围,甚是雄伟。巡曰:“此天佑我,当成大事。”唤至堂下,问其来历,一人答曰:“某姓南名霁云,魏州人氏。今因胡奴作乱,民不聊生,事有关心,恨尝切齿。闻知大人募士,特来与朝廷出力。”言未绝,那一人答曰:“小人涿州人氏,姓雷名万春。虽为太平之民,曾闻战斗之事,勇能戮刀,义不顾身。闻知大人募士,特来报效。”巡曰:“汝有何能,各在帐前试说一遍。”霁云曰:“兵者,凶器,将者,危任,是以器刚则折,任重则危。故善将者不恃强,不挟势,宠之而不喜,辱之而不怒;见利不贪,见美不淫,以身徇国,一忠而已。”巡大喜曰:“真将军也。”又问:“汝有何技艺?”万春曰:“用兵之道,尊之以爵,赡之以财,则士无不至矣;接之以礼,励之以言,则士无不死矣;蓄息不倦,法者画一,则士无不服矣;先之以身,后之以人,则士无不勇矣;小善必录,小功必赏,则士无不劝矣。”巡曰:“真栋梁之大材也。   汝二人可换了大服,随即起兵。大小三军,听吾号令:今因逆胡作乱,凶焰滔天,长驱而南,遂膻河洛,窃据神州,控引幽朔,欲潜盗其神器,特冒犯我天皇。当悯生民涂炭,宗社丘墟,今率尔等保障江淮,务使行者不变,耕者不息。我本保民,尔反需民,违吾号令,悉皆斩首。”众将皆拱手听令,人人喝采,个个争强。静轩有诗云:唐祚东南势已倾,一时豪杰枉轻生。   将军志在吞胡虏,岂望烟凌勒后名。   是时,巡以南霁云、雷万春为先锋,操兵练将,率领一千余人即日起程,离了真源,望前进发,随路拒敌。行了数日,已至雍丘,乃与御史贾贲合兵一处,相誓讨贼。   却说雍丘令姓令狐名潮,马邑人也。先为贼所攻,抵敌不过,举城降贼。有人报巡,言令狐潮之妻子尚在城内,巡欲害之,乃使人探视果实,遂入城搜出,尽皆斩之。时贼兵布散,各无定处,令狐潮探听巡兵已至,大怒,遂引兵二千直来攻城。   却说张巡在雍丘城中,听知令狐潮军马到来,唤贾贲商议。   贲曰:“大人放心,贼虽有万夫之勇,何足惧哉。吾观南、雷二将果是骁勇,可以迎敌。”巡唤南霁云、雷万春二人,自夸胸中武艺不让古之赵云、许褚。巡重赏了,令霁云与万春引兵千余离城迎敌,巡自引一军当先。   两边阵圆,令狐潮出马,横担大斧,厉声高叫:“谁人出马?”对阵中马上一人,头戴铁盔,身披铠甲,手执丈八蛇矛,骑青骢马,用枪招令狐潮曰:“吾乃邓州南阳张巡也。领兵西迎贼寇,在此经□□□汝附贼寇,先来杀汝妻子,然后杀汝。   汝这厮来得正相应的。”潮笑曰:“只说谁人军马到此,原来是张大人。你近前来,吾有一言,汝可静听:如今天下大事已去,其如天道何?听某之言,不若相从我觅一富贵,汝心下如何?”巡厉声大骂曰:“你这贼奴,奔走于利禄之间,乞哀于权势之门。负天大之恩,犯滔天之罪,不知天道,哪晓人伦,敢来欺我、说我?”潮曰:“吾以好言相劝,反成见骂。吾见你马已无刍,军已无粮,一旅孤军,安能挡我大势人马哉?”   言罢,抡大斧径杀过来。张巡叫回军望阵中走,阵门复开,令狐潮径冲过来,阵势忽分两下而走。未知究竟如何?

译文:

这一年是天宝十五年春天二月,叛军将领史思明率领部队在常山城外五十里的地方扎下三个营地,专门等待唐军的到来。

先说李光弼率领了蕃人和汉军步兵骑兵一万多人,加上太原弩手三千人,从并陉口出发,一直进军到常山。常山当地的团练士兵抓获了叛军将领安思义,把他押送到唐军营地,交给李光弼。李光弼问他:“叛贼将至,破敌之计就在眼前,如果你有什么计策可行,我不会杀你。”安思义说:“将军您的兵力远道而来,已经疲惫不堪,突然遇上强敌,恐怕难以抵挡对方锋芒,不如把军队转移到城里,先做好防御准备,先稳住局势,再决定是否出兵。叛军的骑兵虽然勇猛,但不能持久作战,如果不能取得胜利,士气就会挫败,人心也会离散,到那时我们就可以反攻了。我估计,史思明的先锋部队明天就会来,后面的大军紧随其后,这点必须小心警惕。”李光弼听了非常高兴,立刻解开他的绑绳,随即带领军队进入城里,做好抵御敌军的准备。

其实史思明得知常山守不住后,立刻解除了对饶阳的包围,集结三万多名骑兵,直逼常山城下,喊杀声震天。李光弼在城头高声喝令,五百名弩手同时开弓放箭,箭如暴雨般射出,敌军不敢靠近。叛军只好后退二十多里。这时,当地百姓来报:“有五千名叛军步兵从饶阳方向赶到了九门,我们可以从小路突然出击,必定能取得全胜。”李光弼听到后,立即派遣五千名精锐步兵和骑兵,偃旗息鼓,悄悄行动。他们行军到遇到敌军营地时,敌军正在卸甲休息吃饭,一听到唐军突然袭击,人们来不及穿上盔甲,惊慌失措地四散奔逃,相互踩踏。唐军随后追击,几乎没有一人逃脱。

后来,史思明得知饶阳的军队全军覆没,士气大挫,于是率军撤回九门。

与此同时,常山九个县和七个附属地区的官员军队,只有九门和藁城被叛军占领,其他的都守住了。李光弼也按兵不动,只是在几个要点加强训练和防守。

再说安禄山从洛阳进犯,到处烧杀抢掠,日日以杀人取乐。谯郡太守杨万石带领全城百姓投降,安禄山大喜,便与他商议进攻计划。杨万石说:“洛阳的防线处在敌军攻击的最前线,恐怕无法长久坚守。最近有个真源县的县令,叫张巡,是邓州南阳人,此人谋略深远,英勇无双,如果能将其收服,可以决定整个反叛局势,成就皇帝的大业。”安禄山听后同意,便派杨万石持书信前去招降,假意提拔张巡为长史,让他参与军中谋划工作。

此时,张巡正在真源县和手下官员一起劝农讲武,修整民生,忽然接到消息,说安禄山派杨万石拿着招降文书前来。张巡将他请来,行完礼后,杨万石说:“叛军势大,难以对抗,您不如向西迎战,以保全自己和家人的富贵。”张巡大骂道:“叛贼作乱,你们连忠义都不顾,反而来招降我!我恨不得把你们活活吃掉!我发誓要剿灭叛贼,报仇雪恨!”随即把杨万石斩首,并率领官吏百姓在玄元皇帝庙前痛哭,正式起兵讨伐叛贼。

张巡召集众人商量作战策略,乡里的长者建议说:“各地地形不同,用兵攻守的方式也不同。我曾向敌方探过情况,知道他们的地势险要,但对江淮一带的地形却不太了解。那里道路平坦,山川辽阔,敌军骑兵来去如风,难以阻挡。所以江淮地区最适合坚守,不宜强攻。我们应当守住淮河,以智谋对抗,这才是上策,请您仔细考虑。”张巡说:“这个计策非常正确,既然接受您的建议,明天就到大教场召集义兵,立刻出发,切勿拖延。”于是派人四处张贴招募文书,内容如下:

真源县县令张巡为招募义兵、保卫地方所作公告:

曾听说将才不是轻易能找来的,也不能随便任用。将领关系到国家的安危,关乎百姓的生死,因此只有选用得当的将领,才能抵御外敌、护卫国土、保全百姓。现在国家多事,战报频繁,社会上有不少隐藏在山林中、不轻易露面的人;有躲避权势、藏身避祸的人;有敢死报国、勇于牺牲的人;有愿意追随、整齐列队的人;有被激怒而想发泄情绪的人;有触犯法律、想逃避罪责的人;有才能出众、能承担重任的人;有脚力敏捷、擅长远行的人;有善于破敌、摧毁敌方军旗的人;还有烈士的后代,想为父兄报仇的人。这些人各在一方,你们都应尽心发掘,把他们推荐上来。我张巡将根据他们的才能任用,量才使用,每一个人都能看到军队击败敌人、报捷朝廷的辉煌时刻。功劳最大的,授予国士之位;次一些的,也给予金银财帛的奖赏。啊!你们努力发掘出这些人才,他们将流芳百世、名垂千秋,这难道不伟大、多么荣耀吗?因此特此通告。

左右的人把这公告挂在门外,不到十天,就吸引了数千名愿意响应的人,他们担心没有合适的将领任用。正在思考对策时,有人来报说有两位壮士前来投军。看他们个子高大,身长九尺,肩膀宽厚,气势惊人。张巡说:“这是天助我,一定能成大事。”便把他们叫到堂前,询问来历。一人回答:“我是南姓,名霁云,魏州人。因为胡人作乱,百姓生活艰难,我心中非常愤恨,听说您招募义兵,特地前来为朝廷效力。”话音未落,另一个人答道:“我是雷姓,名万春,涿州人。虽然平时是普通百姓,但曾听说过战斗之事,勇猛敢战,义无反顾。听说您招募兵士,特地前来报效。”张巡问:“你们各自有什么本领?”南霁云说:“兵器是凶器,将领是危险的职位,所以刚强的人容易折断,承担重任的人容易受挫。真正的优秀将领不会仗着自己强大,不会倚仗权势,得宠不骄傲,受辱不愤怒;看到利益不贪图,看到美色不迷惑,只为国家而牺牲,唯有忠诚而已。”张巡非常高兴,说:“真是大将之才!”又问:“你有什么具体本领?”雷万春说:“用兵之道,要以官位吸引人才,以财物供养士卒,士卒自然会赶来;用礼仪对待他们,以话语激励他们,士卒就会不怕死;长期积蓄力量,法令统一,士卒就一定会服从;将领率先冲锋、以身作则,士卒就会变得勇敢;对小功小善都及时记录、及时奖励,士卒就会更加努力。”张巡说:“这是栋梁之才!你们两人就换上正式军服,立刻出发,全军听我号令:如今胡人作乱,凶焰滔天,长驱直入,已占据黄河以南,侵吞中原,控制幽州、朔州,意图窃取皇位,我们不得不冒犯天子。现在我们同情百姓的苦难,国家处于危亡之中,我率领你们保护江淮地区,确保人民安居,农民可以耕作。我本是为了保全百姓而战,你们却想掠夺百姓,凡违反我军令者,一律斩首!”众将领都恭敬地听从命令,人人喝彩,个个奋勇争先。

有位文人写诗赞曰:唐朝的国势在东南已经衰败,一时豪杰白白地牺牲生命。将军志在消灭胡人,难道还指望后世名垂青史?

当时,张巡任命南霁云、雷万春为先锋,操练军队,率领一千多人立即出发,离开真源,向前进发,途中不断抵御敌军。走了几天,到达雍丘,与御史贾贲会合,约定一同讨伐叛贼。

再说雍丘的县令令狐潮,是马邑人,先前被叛军攻破,抵抗不住,只好举城投降。有人告诉张巡,说令狐潮的妻子儿女还被关在城里,张巡想杀他们,便派人探查,进入城中果然找到,便将他们全部斩杀。当时叛军四散,各自无定处,令狐潮得知张巡军队已到,大怒,便率两千人直接来攻打雍丘城。

再说张巡在雍丘城中,得知令狐潮军队到来,立即召来贾贲商量对策。贾贲说:“大人不必担心,敌军虽然勇猛,又有什么好怕的呢?我看南霁云和雷万春确实骁勇,可以迎战。”张巡随即召见南霁云和雷万春,亲自夸耀自己的武艺,说不输古代的赵云、许褚。张巡重赏了他们,命令南霁云和雷万春带领一千多名士兵出城迎敌,他自己则率领一支军队作为主力。

双方队伍列阵完毕,令狐潮出马,手提大斧,大声喊道:“谁敢出战?”对阵中,一名骑马将领头戴铁盔,身穿铠甲,手持丈八长矛,骑着青骢马,挺枪冲向令狐潮,喝道:“我乃邓州南阳人张巡,率军西进迎敌。你们之前是叛逃的贼寇,如今先来杀你家人,才来杀你!你这贼徒,正好来送死!”令狐潮笑道:“原来是你来了!我有句话要劝你:天下大势已去,你又能如何呢?听我说一句,不如投奔我,找到富贵,怎么样?”张巡愤怒大骂:“你这贼子,只知追求富贵,跪求权势,辜负国家大恩,犯下滔天罪行,不懂天道,不识人伦,竟敢来侮辱我、羞辱我!”令狐潮说:“我好心劝你,你却反唇相讥!我看到你马匹没有草料,军队也断了粮草,只带一支部队,又如何能抵挡我大军的进攻?”说完,抡起大斧直冲过来。张巡叫士兵撤回军阵,阵门关闭,令狐潮直接冲进阵中,阵势突然一分为二,战事的最终结局还不清楚。

关于作者
元代罗贯中

罗贯中(约1330年-约1400年),名本,字贯中,号湖海散人,元末明初小说家,《三国演义》的作者。山西并州太原府人,主要作品有小说《三国志通俗演义》、《隋唐志传》、《残唐五代史演传》、《三遂平妖传》。其中《三国志通俗演义》(又称《三国演义》)是罗贯中的力作,这部长篇小说对后世文学创作影响深远。除小说创作外,尚存杂剧《赵太祖龙虎风云会》。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序