《隋唐兩朝志傳》•第一○一回 華陰李白倒騎騾

卻說李白還鄉,日往月來,不覺半載有餘。意欲閒遊,逍遙遣興,遂別了賀知章,身藏金牌,帶領從人二十,騎一騾兒,扮爲學士,任意遊樂,無日不醉。忽至華州界口,人報華陰徐知縣十分利害,人不敢犯。白問有甚事故,鄉人答曰:“此人山東人氏,姓徐名文罕。自到任後,貪財好色,終日飲酒,不理民訟。若有相犯者,輒重加垂撻,不與分別曲直,百姓極受其害。”白聽聞,怒曰:“吾去除了此人,留之何益?”遂交從人躲在一處,乃自倒騎騾兒,只在縣前往來遊走。   原來衙門淺近吏卒雖不敢言,文罕自於公廳看見是一醉漢,如此模樣,速喚侍從之人:“與我擒來。”不移時,將白拽至階下。文罕喝令:“將此醉漢下於獄中,待他酒醒問之,供招明白,來日決斷。”當下獄官收入,便將李白行鞭勘問。   白曰:“吾得何罪,將吾如此拷打?”獄官曰:“理法所致如此,不於吾事。徐知縣要汝供招明白,來日擬律。”自曰:“既要招狀,何難之有!”遂具紙筆以對。其供狀曰:供狀儒生姓李名白,年當弱冠,素習文章,舉筆揮毫,神號鬼泣。家屬錦州,長自西川。昔年一舉跳龍門,當日三宣臨帝闕。書文能靜燕番,作賦兼扶社稷。錦袍玉帶時常衣,御膳大廚爲飲食。登筵几遍醉丹墀,內宦扶歸宮裏歇。賜酒親蒙御手調羹,書答番家,楊太師當朝磨墨,高太尉對聖穿靴。天子殿前尚容吾走馬,華陰縣裏到不許吾騎騾。想知縣賽過皇帝,若要問我情由,共汝同到帝闕。所供是實。   白寫供詞,交付獄官看了,驚得面如土色,膽碎心寒,慌來納頭便拜,哀告:“大人饒吾性命,可憐小卒蒙縣遣發,故犯尊顏,萬望憐憫。”白曰:“不幹汝事,可將供詞送與徐文罕觀之。”   獄官去不移時,只見徐文罕匍匐而來,拜入獄內。文罕曰:“某實肉眼,冒犯尊顏,甘當死罪。”是時衆貳官聽知,皆來拜告。白乃取金牌付與衆官看了一遍,人人吐舌,個個低頭,一齊羅拜於堂下:“衆等死罪,萬望見憐!”白微笑曰:“汝等受國奉祿,卻皆詐取民財;爲民父母,如此倚托官權。上欺國法,下害良民,罪之一也。終日醉鄉,不修縣事,罪之二也。   惟求賄賂,以是爲非,舉往錯直,罪之三也。恣己溫飽,酷衆飢寒,罪之四也。平人行徑,騎越縣門,喝令捉獲,入獄拷問情由,無故入人之罪,不遵法律,務是猖狂,罪之五也。有此五罪惡在,其爲民父母乎?”衆官告曰:“吾等不敢再犯大人,甘當死罪。”白曰:“若改前非,饒汝之命。”衆官拜謝,設筵管待。   白與文罕、衆官正飲酒間,忽報朝廷遣使召白歸朝,白遂別了文罕,隨使直至長安見帝。帝曰:“卿別一載,朕心如隔三秋,朝夕思憶,晨昏掛念。”白曰:“臣念陛下亦然。”帝曰:“卿有大功,未得重職,朕心每自怏怏。今賜卿一大廈,建立府門,就在皇都居住。”白曰:“臣是酒徒,早晚恐失朝賀之禮,實爲不便。”帝曰:“隨卿之意,卿或失禮,朕亦不責。”白曰:“君臣之間,禮法所制,臣安敢如此!”自是帝與白朝夕飲宴吟詩,恣樂閒遊。時值中秋,帝邀白同上龍舟,到長江玩景。夜江天一色,皓月如銀,風清露爽,此景難描。   鸞簫輕品,鳳管清吹,公侯把盞,綵女擎杯。白喜不自勝,遂對帝吟詩一首,詩云:中秋月轉二更初,夜玩龍舟勝軸艫。   萬里銀光垂玉露,一天星斗入冰壺。   城邊檟密風聲細,江面波澄月影孤。   不用舉梯旁牛鬥,星辰落落伴江湖。   帝亦吟詩一首雲:江風初起浪痕微,水浸清天月影低。   萬里波澄無盡處,龍舟遊賞碧琉琉;此時帝歡笑不止,酒酣之次,命樂人來唱舞於前。帝謂白曰:“朕自削平內亂,即位以來,雖有此樂之奏,每未盡善。   知卿精通音律,蓋與朕教之。”白曰:“臣無甚才能,但六藝之法,幼曾習學,略曉一二。陛下有命,臣敢不從!”帝遂更置左右教坊,令李白教俗樂,揀選樂工數百人,帝自教法曲於梨園,謂之梨園子弟,居於宜春北院。   帝每在教坊與諸子弟詼諧爲樂,當日帝與李白並諸子弟正在遊樂,忽聽長安城中奏軍情:河南御史李隨表稱報:“范陽節度使安祿山自號東平郡王,置官立士,反背朝廷。其兵甚銳,攻陷州縣,望風瓦解,早爲堤備。”帝大驚曰:“祿山反叛,羽翼衆多,實爲腹心之患。”當時未知如何拒敵。

譯文:

話說李白回到家鄉,日復一日,不知不覺已經過了半年多。他想趁着這個時間四處遊玩,暢快灑脫地消遣,於是告別了賀知章,藏起金牌,帶領二十名隨從,騎着一匹騾子,裝作一名學士,隨意遊玩,天天喝酒,醉生夢死。

有一天,他走到華州邊界,有人報告說華陰縣的徐知縣非常厲害,百姓都不敢惹他。李白問爲什麼,鄉民回答:“這個人是山東人,姓徐名文罕。自從上任以來,貪財好色,整天喝酒,不管百姓訴訟。誰要是觸犯了他,他立刻嚴加鞭打,不分對錯,百姓深受其害。”李白聽罷,大怒道:“我要把他除去,留着他有什麼好處?”於是他讓隨從們躲到一邊,自己卻倒騎着騾子,混在縣衙附近遊蕩。

其實衙門裏的小吏雖然不敢說,但徐文罕在公堂上看到這人是個醉醺醺的酒鬼,便立刻叫來侍從:“抓住他!”不一會兒,就把李白拖到堂下。徐文罕厲聲命令道:“把這醉漢押進大牢,等他酒醒後再審問他,讓他如實招供,明天再依法判決。”於是獄官將李白關進大牢,隨即開始用刑拷問。

李白大聲說:“我犯了什麼罪,竟要這樣打我?”獄官回答:“這是按律法辦事,與我無關。徐知縣要你如實招供,明天才能定罪。”李白說:“既然要招供,又有什麼難的!”於是他拿筆在紙上寫下了供詞。供詞內容是:

“我姓李名白,年僅二十多歲,一向擅長寫文章,提筆揮毫,氣勢如虎,令人讚歎。我來自錦州,長居西川。早年考中進士,曾多次站在皇宮殿前,向天子進獻文章。我的文章能安定邊疆,安撫百姓,曾被賜予錦袍玉帶,經常穿着,飲的是御膳,喫的是宮裏最好的菜。在宮宴上多次醉倒,宮中侍衛扶着我回宮休息。曾受到皇帝親自賜酒,親手調羹。在給外國使節寫信時,楊太師在旁磨墨,高太尉替我穿靴。天子在殿前都允許我騎馬奔馳,可到了華陰縣,竟不准我騎騾子。由此可見,這個知縣比皇帝還厲害!如果你們要問我的原因,我願意和你一同去皇宮面奏天子。所供內容都是真實的。”

李白寫完供詞,交給獄官看,獄官嚇得臉色發白,嚇得心都涼了,立刻跪下來磕頭求饒:“大人請饒了我吧!小人只是奉命出巡,才冒犯了您的威嚴,懇請您可憐我這條小命!”

李白說:“這和你無關,把這份供詞交給徐文罕看吧。”

獄官剛走不久,只見徐文罕親自跪着奔到牢裏,叩拜在地,說:“我眼力淺薄,冒犯了您的顏面,甘願接受死刑。”這時,其他幾位官吏也聞訊趕來,紛紛下跪請罪。李白取出金牌,讓衆官員都看一遍,大家無不驚得張口結舌,面面相覷,全都低頭跪下,齊聲說:“我們犯了死罪,懇請大人寬恕!”

李白微微一笑,說道:“你們身爲官吏,受國家俸祿,卻都騙取百姓錢財;本應作爲百姓的父母,卻仗着權勢,欺壓百姓。這是罪行之一。天天喝醉不處理公事,這是罪行之二。專以賄賂爲榮,顛倒是非,隨意判斷是非,這是罪行之三。只顧自己溫飽,讓百姓飢寒交迫,這是罪行之四。百姓都正常地騎騾子,你們卻攔住縣門,喝令抓人,將人關進大牢,強加罪名,毫無法律依據,這是罪行之五。你們有這五條罪狀,還能稱得上是父母官嗎?”衆官員齊聲乞求道:“我們絕不會再犯,甘願接受死罪。”李白說:“如果今後真心悔改,我便饒了你們的命。”衆官員叩頭謝恩,當場設宴招待。

這時,李白正與徐文罕和衆官員飲酒,忽然有消息傳來,說朝廷派使者召李白回朝。李白於是告別徐文罕,隨使者前往長安覲見皇帝。皇帝說:“你離開一年,我心中如同隔了三個秋天,朝夕思念,日夜牽掛。”李白說:“我也是這樣思念陛下。”皇帝說:“你爲國家立下大功,卻沒有得到重職,我一直爲此感到遺憾。今天我賜你一座大宅院,建起府第,就住進京城吧。”李白說:“我是個酒徒,早晚恐失禮於朝會,實在不方便。”皇帝說:“隨你心意,你若失禮,我也不會責備。”李白說:“君臣之間,本有禮法制度,我怎敢如此放肆!”從此,皇帝和李白朝夕飲酒,吟詩作對,盡情遊樂。

正值中秋節,皇帝邀請李白一同登上龍舟,遊覽長江。夜江如洗,皓月如銀,清風拂面,露氣清爽,景色美不勝收。

樂聲輕揚,簫管清越,公侯們舉杯共飲,舞女們端杯敬酒。李白高興得幾乎無法控制自己,於是當着皇帝的面吟了一首詩:

“中秋月轉二更初,夜玩龍舟勝軸艫。
萬里銀光垂玉露,一天星斗入冰壺。
城邊檟密風聲細,江面波澄月影孤。
不用舉梯旁牛鬥,星辰落落伴江湖。”

皇帝也吟了一首詩:

“江風初起浪痕微,水浸清天月影低。
萬里波澄無盡處,龍舟遊賞碧琉琉。”

這時皇帝酒意正濃,便命令樂手們前來奏樂跳舞。皇帝對李白說:“我平定內亂以來,雖有音樂,但總是不夠完美。聽說你精通音律,就託付你來指導。”李白說:“我沒什麼大才,只是小時候學過六藝,略懂一二。陛下有令,我怎能不從!”於是皇帝下令重新設立樂坊,讓李白親自教授民間音樂,挑選了數百名樂工。皇帝自己則親自教法曲,這些樂師被稱爲“梨園子弟”,居住在宜春的北院。

皇帝常常在樂坊裏與這些子弟談笑娛樂。一天,皇帝和李白正與衆樂師盡情遊玩,忽然聽聞長安城傳來緊急軍情:河南御史李隨上表奏報:“范陽節度使安祿山自封東平郡王,設立官吏,背叛朝廷。他的軍隊十分精銳,已攻陷多個州縣,各地望風而逃,形勢十分危險,請求朝廷提前準備防守。”

皇帝聽後大喫一驚,說:“安祿山叛亂,勢力已經壯大,這實在是朝廷的腹心之患。如今我們還不知道該如何應對。”

關於作者
元代羅貫中

羅貫中(約1330年-約1400年),名本,字貫中,號湖海散人,元末明初小說家,《三國演義》的作者。山西幷州太原府人,主要作品有小說《三國志通俗演義》、《隋唐志傳》、《殘唐五代史演傳》、《三遂平妖傳》。其中《三國志通俗演義》(又稱《三國演義》)是羅貫中的力作,這部長篇小說對後世文學創作影響深遠。除小說創作外,尚存雜劇《趙太祖龍虎風雲會》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序