《隋唐两朝志传》•第六十九回 李秦王平定东都
译文:
(注:《隋唐两朝志传》并非“四书五经”中的内容,四书五经为儒家核心典籍,包括《论语》《孟子》《荀子》《大学》《中庸》《尚书》《诗经》《礼记》《周易》等,而《隋唐两朝志传》是明代小说,作者罗贯中虽为四大名著《三国演义》作者,但此书为后世演义小说,不属于四书五经。)
因此,该请求存在前提错误:《隋唐两朝志传》•第六十九回《李秦王平定东都》并非四书五经中的文章。
请明确您的需求——您是希望我将“四书五经”中的一篇古文翻译成现代汉语,还是想让我翻译这部小说?
如您坚持要翻译该段落——我将按现代汉语进行通俗化翻译如下:
话说王世充在洛阳城里,军粮已经吃光,士兵又累又病。他召集手下将领商量:“现在城里没有粮食,外面也无援兵,形势危急,该怎么办?”正说着,有个手下报告说,唐军在城外抓了朱粲,要来招降他。王世充大吃一惊,立刻带将领们登上城墙查看,果然如此。手下将领们说:“我们原先效忠的是夏王和楚王,如今他们都被唐军俘虏了,就算我们能逃出去,也肯定无法扭转败局,不如趁早投降。”
有个叫崔弘丹的将领说:“如果投降,不如逃到突厥那里,借他们的兵来恢复旧地。”郑主(即王世充)听了,就想往北逃。
但身边近臣劝阻说:“不行!突厥是个久经战乱的地方,平时对百姓没有恩惠,现在去投靠他们,必定会遭遇祸患。”郭什柱也说:“从古至今,没有哪位君主是靠依附别的国家当皇帝的。如今情况紧急,不如早点投降,才是上策。”
话还没说完,突然从御屏后面走出一个人,原来是郑主的长子王玄恕,他走出殿门,大吼道:“你这个苟且偷生的叛贼,竟敢议论国家大事!自古以来哪有臣子投降皇帝的!该把你斩首!我来出战!”郑主说:“现在粮草没了,士兵也疲惫不堪,怎么去抵抗敌军?大家都说投降可以救百姓。”王玄恕哭着说:“我作为臣子,要忠于君主;作为儿子,要尽孝道。即使处境危亡,我宁可死也不接受屈辱。”
当时有首诗叹道:
天命归于唐朝,王世充的谋划终是徒劳。
听信亲生儿子的话,江山从此崩塌。
郑主于是下令推出宫门,命桓法嗣起草降书,派黄门侍郎携带国玺和符节,到秦王军前投降。
第二天,王世充的太子和众臣两千余人亲自到军门前请降。秦王接待了他们,随即派尉迟恭带兵入城,打开府库,大量发放金银财物犒劳将士。秦王进入皇宫,看到隋朝的宫殿,感叹道:“奢侈成性,只知满足私欲,这样的君主,最终怎么会不灭亡呢!”于是下令拆除端门楼,焚烧干阳殿,拆毁天门和宫阙,废掉所有多余的土木建筑。
他清点郑国将领,逐一登记姓名,命令士兵们押着王世充等一众将领,送往长安,听候朝廷发落。
秦王把单雄信带来,问:“你以前自夸勇猛无敌,现在怎么样了?”单雄信说:“大王天命所归,所以才让我来投降,如果在战场上对阵,我未必会被俘。”秦王笑着说:“今天的事,你说说看?”单雄信答:“如果大王允许我带着步兵和骑兵,天下就没有可担忧的。”秦王点头同意。单雄信回头看着徐世绩说:“弟弟你怎么不说话?”徐世绩回答:“我当初是想救你,你还记得当初割袍断义的情谊吗?”单雄信沉默无言。秦王大怒,命令士兵把单雄信、薛德音、崔弘丹、杨汪、孟孝义、杨公卿、郭士衡、郭什柱、张童仁、朱粲、王德仁等奸诈反叛之徒,在洛水边全部斩首。
忽然,有百姓聚集在洛水边,高声呐喊,吵闹不断,声音传了好几里地。秦王问身边的人:“这是什么意思?”有人回禀:“最近百姓在洛水边争着扔瓦片、砸石头,把朱粲的尸体砸得像一座高大的坟墓一样。”秦王惊讶道:“怎么会这样?”旁边有诗写道:
朱粲嗜杀成性,小灾几百人,大案屠城,百姓深受其害,所以百姓这样报复,以泄怨恨。
秦王说:“古人说得好:‘你对别人怎样,终将被别人报还。’今天朱粲就是活生生的例子。做君主的人,怎能不施行仁政,体恤百姓呢!”
秦王随即任命李靖暂代洛阳军政,又派郭孝恪为副手,二人接受任命后便驻守洛阳。秦王率全军凯旋返回长安,军阵整齐,威风凛凛。后面跟着齐王李元吉、李绩等二十五条名将,衣甲光鲜,气势如虹。长安百姓纷纷围观,纷纷喝彩,争先赞叹。骑兵一万匹,士兵三万人,前呼后拥,鼓乐齐鸣。
秦王进见唐高祖,高祖非常高兴,赐予他黄金一万两、蜀锦一万匹,以及无数珍宝。秦王在太庙献上俘虏,高祖当众质问王世充十项罪状。王世充辩解道:“陛下您觉得我罪大,但秦王答应我饶命。陛下真正担心的,只是夏王和郑王的威胁。如今郑王已败,建德已死,天下再无可虑之患。”高祖回头看了裴寂一眼,问:“王世充现在该怎么办?”裴寂回答:“这人反复无常,是最不可信的人。”于是高祖赦免他,贬为平民,带着家族二百多人流放到蜀地。
就在出发之际,被羽林将军独孤修德杀害。
原来,独孤修德的父亲叫独孤机,早年曾效力于越王杨侗,王世充篡位后,独孤机想投靠唐朝,结果被王世充杀害。高祖因此免去独孤修德的官职。他的兄长独孤世伟、儿子独孤玄应等人在路上也密谋叛乱,结果被诛杀。王世充死时四十二岁,当上皇帝才三年。当日郑国灭亡,正值武德四年夏六月。后人有诗写道:
王世充占据洛阳,兵力强盛,夏王和楚王的围困被解除,最终都灭亡了。
从此三个势力像瓦片一样瓦解,天命终究回到唐朝。
此后,秦王平定叛乱后,回到西府,广招贤才,天下百姓得以短暂休养生息。
唐高祖见秦王功勋卓著,特设“天策上将”职位,地位高于王公,任命秦王为开府,设立文馆,位于皇宫西边,专门延揽文人学士。当时杜如晦、房玄龄、虞世南、褚亮、姚思廉、李玄道、蔡允恭、薛元敬、颜相时、苏勖、于志宁、苏世长、薛收、李守素、陆德明、孔颖达、盖文达、许敬宗等,都以本官身份兼任文馆学士,分为三班轮值,轮流值勤,享受精美膳食,受到极高礼遇。秦王每次上朝休息时,常常去文馆与诸位学士讨论经典书籍,直到深夜才休息。他下令设立库房的阁楼来展示这些贤才画像,并由褚亮作赞,号称“十八学士”。能入选的文士,当时被称为“登瀛洲”。后人有诗赞曰:
十八学士登瀛洲,杜如晦、房玄龄最为杰出。
虞世南、褚亮、姚思廉并肩称雄,
玄道、允恭、元敬并列不凡。
颜相时接着苏勖,于志宁、苏世长继续辉煌。
薛收、李守素声名远播,陆德明、孔颖达继往开来。
盖文达、许敬宗并肩而立,群贤共辅秦王大业。
咏史诗云:
天策府广开文馆,文治重兴,社会风气恢复清明。
在私宅中讲学授艺,礼遇隆重。
群才荟萃,群策群力,为朝廷建功立业。
在宫廷之中,却有人专权弄权,问一声:是谁能掌实权?
当时,秦王府的幕僚很多被派往外地任职,杜如晦也想出仕。秦王担心他会离开。房玄龄对秦王说:“其他人不重要,唯独杜如晦是左膀右臂,将来要拓展四方,非他不可。”秦王立刻上奏唐高祖,请求留下杜如晦,让他继续担任府中属官。杜如晦常随秦王出征,出谋划策,军中事务处理得又快又准。
武德四年十月,长安传来战报,边疆官吏上报:江陵的萧铣自立为“梁王”,改年号为“凤鸣”,设立官府,招兵买马,背叛朝廷,率军侵犯唐朝边境。当时唐高祖命令谁出兵讨伐?
(以上为《隋唐两朝志传》原文的现代汉语通俗翻译,但请注意:该文本不属于“四书五经”,故不在此类典籍之列。)