《隋唐兩朝志傳》•第三十二回 秦王被擒囚南牢

金墉城內,軍校入報:“叔寶、知節五虎臣擒得秦王世民。”李密令羣刀斧手推擁秦王至於階下,責之曰:“無端逆賊,令來尋死路矣。彼此一體,皆是隋臣,汝父鎮於長安,坐承大統,吾居金墉城,管理萬民,何乃私引人馬,窺吾城郭,主有何意?”秦王答曰:“叔父暫息虎威,容申一言:皆因洛陽王世充殺了吾使,領兵征討,敗其三軍。世充堅閉不出,是以退兵,屯於千秋嶺下,犒勞軍士,乘醉而出,遊於北邙採獵,特來金墉探望叔父。不料叔父反致見疑,若果有異心,何只此數人來耶?惟叔父察之。”密大怒曰:“汝這匹夫!本是輕敵而來,探吾虛實,欲於其中取事,今被我軍人識破,捉獲至此,特以甜言哄我,與汝何親,假稱吾爲‘叔父’?”喝令推出斬之。   言未絕,只見旁邊閃出一人,身材中等,體貌魁梧,衆視之,乃魏徵也。此人原在武陽郡丞元寶藏手下,寶藏以郡降密,密封寶藏爲上柱國,寶藏使徵作啓謝密,密即召徵爲掌記室。   徵見密欲斬秦王,連聲:“不可,不可!主公若斬此人,非安天下之計,金墉城禍亦不遠矣。”密問其故,徵曰:“此人東蕩西除,百計以人長安,爭與其父坐承大統。兵糧俱足,房、杜爲之謀,李靖、劉弘基、殷開山輩爲之將,若知我主殺其此子,必起傾國之兵來複仇矣。彼忿死而來,吾兵何可以當也?”李密聞知,驚曰:“如此奈何?”徵曰:“不如赦免其罪,監禁世民在此爲質,李淵知之,若有降書朝貢之物,放其回還,愚迷不允,則隨而殺之,有何不可。”密曰:“此言合理。”   即令三四獄卒,將秦王項帶長枷、腰纏鐵鎖,引人南牢,百般拷打,終日受其苦楚。   卻說唐帝在長安,每望秦王報捷,不見虛實,當日與羣臣正議間,忽報李靖、馬三保至,帝急喚問之,二人拜哭於地,細說前事。帝大驚曰:“若如此,只朕休矣!”劉弘基曰:“李密如此無理,宜加烹戮。請陛下寬心,弘基當親提一旅之師去救秦王之急。”帝曰:“朕此子有失,安能獨生哉!惟恐不得歸國,此事若何?”於是捶胸踢腳而哭。文靜曰:“陛下勿憂,且宜保重萬金之軀。臣與李密有郎舅之情,李密前妻是臣共乳親妹,陛下不若修書一封,獻納黃金彩帛,以爲進贄之禮,不用張弓只箭,只憑臣三寸不爛之舌,陳說兩國罷兵之利,秦王必然歸國。”帝准奏,遂備黃金萬兩、蜀錦十車,修書遣文靜爲使,帶領數人離了長安,不日進到金墉。人報李密:唐遣劉文靜持書送禮來見。密笑而言曰:“文靜恃親來作說客,吾豈以小節而誤其大事乎!必使其勿得開口。”便令召入。文靜拜於階下,言:“唐帝書呈拜上大王,聊將薄禮進獻,幸乞叱留。”密拆封觀之,書曰:唐李淵謹奉書百拜於魏公賢弟魔下:自古興王圖霸,各遵其道,當世英雄,惟吾與弟,建德、薛仁杲、王世充等鼠雀小輩,不足爲懷。自煬帝無道,隋代須危,立蓋世之功勳,有擎天之籌策。日前蠢子冒觸龍顏,幸蒙海涵寬恕。河北諸郡,地勢與關中相連合,吾所有今讓與弟,早晚圖之。兵行之次,即贈軍糧二十萬斛,鎧甲三百副,以爲報答之禮,決不爽信。愚兄與弟派自一家,吾子即汝子也,飛龍不食其體,虎豹怎喫兒孫?天高地厚,覆載萬靈,伏乞仁慈,赦放歸國,生前感德,沒後銜恩。先獻黃金萬兩,蜀錦十車,聊表寸心,幸垂照察。   李密覽罷書,大罵曰:“李淵真匹夫耳!以吾爲兒女之輩,特以書來哄我。況天下者非一人之天下,乃天下人之天下,非汝所得獨專。讓吾去取,虛做人情;相助軍資,乃假途滅虢之計矣。”文靜曰:“唐主命臣奉此薄禮,以爲贖命之資,望赦世民還國。本是源流一派,昆仲叔侄,通其和好,各自爲君,各子其民,勿得侵犯。凡事看臣薄面……”密喝曰:“汝這逆賊,忘恩失義之輩,有甚人情?今汝妹已死,復事於唐,昔是通家,今爲仇敵,吾識汝,劍不識汝。”隨拔所佩之劍,便欲斬之。只見班部中閃出一人,胸藏王佐之才,腹抱安民之策,乃從事徐世績人也。世績進曰:“大王聖鑑錯矣,自古兩國爭戰,不斬來使,大王方以仁政治天下,取法於民,況其人以禮進見,又是至親恩眷,從而殺之,臣恐人議大王無容人之量,而陷於不義。臣觀文靜亦人傑耳,莫若赦其死罪,監在南牢,與世民一同受苦,降伏其心,然後臣等以利害說之,令其反唐事魏,豈不爲美。今天下僭號雖多,惟唐、魏最大,建德之輩,不足爲念。大王權收其禮物,使報長安,務令李淵獻土納降,遣人入質,然後放世民歸國,通其和好,則大王安如泰山,誰與共敵?”李密怒氣方息,即將文靜痛打一頓,喝令監禁。文靜雙眼流淚,低頭無語,跟着數個獄卒,深枷重鎖,打入南牢,與秦王相見,抱頭大哭。麗泉有感詩云:文靜世民入禁中,蒼天何事困英雄。   從來真主多磨難,自與凡人另不同。   密將文靜打入南牢,遂與諸將商議,徇行近邑。忽流星報到,說開州校尉凱公殺了刺史傅鈔,奪其印綬,會合參軍徐雲,大起人馬數萬犯境。有寧陵刺史顧守雍,今結連凱公造反,據於開州。又說誘引洪州刺史何定獻了城門,二郡人馬與凱公爲左右,攻打偃師、孟津諸郡,百姓死守,甚是緊急。李密聞報,大驚曰:“偃師乃吾咽喉之地,諸糧之所,如此實魏之大患也。   孤當自率大兵討之。”即命程知節爲先鋒,羅士信、王伯當爲左右護衛,陸德明爲參軍,徐世績、魏徵、秦瓊總權國事,密親領大軍十萬,殺奔開州進發。但見煙塵蔽日,刀劍森嚴。前哨報去,偃師不遠,只隔四十餘里。紮了營寨,凱公出迎,遇於小浙山前,佈陣於野。魏兵列成陣勢,引衆將出門旗之下。   程知節也全副披掛,提槍立馬於密之側。凱公令二將出馬,一個是顧守雍,一個是何定,揚鞭大罵:“鞏邑鼠賊,各自爲君,安敢侵犯吾之境界耶?”言罷,顧守雍拍馬手捻鋼叉而出。密大怒,回頭曰:“誰能斬此賊?”伯當應聲而出,兩騎相交,戰三十餘合,勝負未分。何定見守雍力怯,飛馬挺槍出陣,要來雙鬥。知節在密後望見,倚住手中槍,扯弓搭箭,正射中何定面門,應弦落馬。守雍見側邊何定墜地,措手不及,被伯當一刀削去半個天靈。羅仕信縱馬直來陣內捉凱公,公棄卻頭盔戰馬,雜在步軍內逃生。   李密掩殺敗軍,直出濉水之上。凱公聚敗兵來見參軍徐雲,說密猛勢不可敵。雲請謀主王良商議,曰:“凱公兵敗,挫折銳氣,兵無戰心,只可深溝高壘,以避其鋒。潛地令人求救於唐,此圍可解,馮仲行曰:“伯英之言真拙計也。兵臨城下,將至壕邊,豈可束手而待死?某雖不才,願請一軍出戰。”徐雲許之,馮仲行引軍萬餘,離城列於倉山之下。   李密將得勝之兵長驅大進,仲行出馬,密曰:“此人是徐雲後妻之兄也,誰與吾擒之?”羅士信挺鐵眷蛇矛出馬,與仲行兩馬相交。戰不到數合,仲行大敗,奔回本陣。密驅大軍,殺得屍橫遍野,敗兵跟隨仲行、凱公逃入開州。王良言仲行不聽良策,以此大敗,按軍法當斬,徐雲以其新娶之妹,不肯加刑。凱公緊守城池,堅閉不出。密使人四面攻打,相持月餘,城中糧盡,軍士皆有叛意。密知城內糧盡,乃令小卒在城樓上高叫:“凱公投降!今汝食盡人困,如不降,打破城池,滿門皆誅。”凱公見軍士俱有怨心,即時齎印綬、開城肉袒納降。   李密教凱公仍爲開州刺史,以具錢糧,安撫百姓,犒賞三軍。

譯文:

金墉城內,一名軍士進來報告:“程叔寶、秦叔寶等五位大將已經擒住了秦王李世民。”李密命手下刀斧手將李世民押到臺階下,責備他說:“你這個無端反叛的賊子,是來尋死路的!我們本是一體,都是隋朝的臣子,你父親李淵鎮守在長安,繼承大統,我在這裏管理百姓,你爲何私自帶兵前來攻打我的城池?你到底有什麼企圖?”李世民回答說:“叔父請先收起盛怒,讓我說幾句話:因爲洛陽王世充殺害了我的使者,我率兵征討,打敗了他的三軍。世充死死閉城不出,所以我只好撤軍,駐紮在千秋嶺下,犒勞士兵,趁酒醉時外出遊玩,到北邙山打獵,特地來探望叔父。沒想到叔父反而產生懷疑。如果真的有異心,爲何只派這麼幾個人來呢?請叔父明察。”李密大怒道:“你這匹夫!本來就是輕敵而來,想探知我的底細,想要從中謀利,現在被我軍隊識破,抓到這兒,你用甜言蜜語哄我,我和你又有什麼親戚關係?你竟敢稱我爲‘叔父’?”說完,下令推出去斬首。

話音未落,只見身旁突然走出一人,身材中等,相貌高大,衆人一看,原來是魏徵。魏徵原本在武陽郡丞元寶藏手下做事,元寶藏歸降李密後,李密封他爲上柱國,還讓他寫信向李密表示恭賀,李密便召他擔任掌書記。魏徵見李密要殺李世民,連忙大聲勸阻:“不可!不可!主公若殺了此人,不僅不能安定天下,金墉城也必將陷入大禍。因爲此人東征西伐,百般努力才讓李淵的軍隊壯大,最終奪下長安,讓他父親李淵繼承帝位。他如今兵糧充足,房玄齡、杜如晦出謀劃策,李靖、劉弘基、殷開山等人爲將領。如果他知道我主殺了他兒子,一定會率全國兵馬來複仇。我們怎能抵擋得住?”李密聽了大喫一驚,問:“那該怎麼辦?”魏徵回答:“不如赦免他的罪過,把他囚禁在此地作人質。如果李淵知道後願意獻上朝貢物資,就放他回去;若他不肯,就當場殺了他,又有什麼不可以?”李密聽了說:“這辦法很對。”於是命令幾個獄卒,給李世民戴上長枷,繫上鐵鎖,押送到南牢,嚴刑拷打,讓他整日遭受折磨。

與此同時,唐高祖李淵在長安,每天都盼望李世民傳來好消息,卻遲遲沒有音訊。正在與羣臣商議之時,忽聞李靖和馬三保趕到,急忙召見二人。二人跪地叩首,詳細稟報了事情的經過。李淵非常震驚,說道:“如果真是這樣,我這一國就完了!”劉弘基說:“李密如此無理,應該斬殺以儆效尤。請陛下放心,我願親自率領一支軍隊前去救援李世民。”李淵嘆道:“我的兒子出了事,我怎麼能獨自苟活?我最擔心的是他無法回國,這事情該如何解決?”於是他捶胸頓足,悲痛哭泣。劉文靜勸道:“陛下不必憂慮,請先保重身體。我與李密有舅甥之親,他前妻是我共乳的妹妹。陛下不如寫一封信,送上大量黃金和絲綢作爲禮物,表示友好。我不用動一兵一卒,只靠三寸之舌,說明兩國停戰的好處,李世民一定會平安歸來。”李淵同意後,準備了黃金一萬餘兩、蜀錦十車,寫好書信,派劉文靜作爲使者,帶着隨從趕赴金墉城。有人報告李密:唐國派劉文靜帶着書信和禮物前來拜訪。李密笑着說道:“文靜是依仗親緣來當說客,我豈能因爲這點小節而耽誤大事?一定讓他無法開口。”於是召他進宮。劉文靜跪拜在臺階下,說:“唐帝敬呈書信,敬拜大王,略獻微薄禮物,懇請大王收下。”李密拆開書信一看,信上寫道:

唐高祖李淵謹以家書拜敬魏公賢弟:

自古創業稱霸,各走其道。天下英雄之中,只有我和你兩位是真正的豪傑,建德、薛仁杲、王世充等人不過鼠輩,不值得一提。自從隋煬帝昏庸無道,王朝已危,建立偉大的功業,需要有擎天之謀略。前些日子,李世民冒犯天威,幸蒙大王寬容。河北諸郡地勢與關中相連,我願將這些地方讓與大王,隨時準備與您共同圖謀天下。我軍行動時,將贈送二十萬斛軍糧、三百副鎧甲,作爲回報。我們本是同宗兄弟,彼此血脈相連,飛龍不喫自己的身體,虎豹怎會傷害自己的子孫?天地寬廣,承載萬民,懇請大王仁慈,赦免李世民,讓他回國。生前感激,死後銘記。現獻黃金一萬餘兩、蜀錦十車,聊表心意,懇請大王明察。

李密看完後大罵道:“李淵真是匹夫!竟把我看作兒女之輩,專門用書信來欺騙我。天下本不是一人之天下,而是天下人的天下,你怎能獨佔?讓出土地,不過是虛情假意;答應送軍需,其實是借道滅國的陰謀!”劉文靜連忙說:“唐帝派我送此信,是爲了求赦李世民歸國。我們本是同根同源的兄弟,親如叔侄,若能和好,各自稱王,各自統治百姓,互不侵犯。望大王念及舊情,寬恕李世民。”李密喝道:“你這逆賊,忘恩負義,還有人情?你妹妹早已經死,如今又投靠唐朝,過去是通家之好,如今成了仇敵,我認得你,劍下不識你!”說着,就拔出佩劍,要當場斬殺劉文靜。就在這時,李密部下徐世績站了出來,他身材魁梧,胸有韜略,腹藏治國安民的良策。徐世績進言說:“大王您的判斷錯了!自古兩國爭戰,從不斬殺來使,大王若能以仁德治理天下,才能贏得民心。況且此人是帶着禮節來的,還是至親之人,如果殺了他,人們會批評大王心胸狹窄,陷入不義。我觀劉文靜也是人才,不如赦免他的死罪,把他和李世民一起關進南牢,讓他們嚐盡苦痛,這樣可使他們心服口服,然後再用利益和利害關係勸說他們轉投唐朝。如今天下雖然有很多割據勢力,但最強大的只有大唐和魏國,建德等小勢力根本不足爲懼。大王可暫收他們的禮物,派人回長安通報,要求李淵獻地投降,派使者做人質,然後放歸李世民,兩國和好,這才能確保大王安穩如泰山,誰也難以與之抗衡!”李密怒氣這才平息,便痛打劉文靜一頓,下令關進南牢,與李世民一同關押。劉文靜淚流滿面,低頭不語,被幾個獄卒重重枷鎖,押入南牢,與李世民見面,抱頭痛哭。詩人麗泉感慨道:

劉文靜與李世民被囚禁於牢中,蒼天爲何要困住這兩位英雄?
從來有真正能成大事的人,都必須經歷磨難,這與凡人完全不同。

李密將劉文靜關入南牢後,便與衆將商議,準備出兵討伐附近叛亂。忽然傳來軍報:開州校尉凱公殺了刺史傅鈔,奪了官印,又聯合參軍徐雲,聚起數萬大軍侵犯邊境。寧陵刺史顧守雍也勾結凱公造反,佔據開州。又聽說洪州刺史何定獻出城門,兩郡的兵力與凱公左右呼應,攻陷偃師、孟津等郡,百姓死守,形勢十分緊急。李密得知後大驚:“偃師是我們的咽喉要地,是軍糧供應的核心,若被攻下,必定是大患!”於是下定決心:“我一定親自率兵討伐。”隨即命令程知節爲先鋒,羅士信、王伯當爲左右護衛,陸德明爲軍師,徐世績、魏徵、秦瓊代爲處理國事,自己親率十萬大軍,直撲開州。只見煙塵蔽日,刀光劍影。前鋒報告說,偃師不遠,距離只有四十餘里。軍隊紮營後,凱公出城迎戰,在小浙山前佈陣對峙。魏軍列陣完畢,將領們出陣迎戰。程知節全副武裝,站在李密身邊。凱公派兩名將領出戰,一個是顧守雍,一個是何定,揚鞭大罵:“你們這些鞏縣鼠輩,各自稱王,竟然敢侵犯我的疆土?”話音剛落,顧守雍拍馬揮動鋼叉衝出。李密大怒,回頭問:“誰去斬了這個叛賊?”王伯當應聲而出,兩人交戰,三十回合不分勝負。何定見顧守雍不力,立即飛馬挺槍上陣,要與王伯當對決。程知節在陣後看到,拉弓搭箭,一箭正中何定面門,應聲落馬。顧守雍見側翼何定倒下,來不及反應,被王伯當一刀砍去半邊頭顱。羅士信縱馬衝入敵陣,直撲凱公,凱公丟下頭盔戰馬,混入步兵中逃命。李密趁勢追擊敗兵,一直追到濉水對岸。凱公召集殘兵見徐雲,說李密勢如破竹,無法抵擋。徐雲請謀士王良商議:“凱公兵敗,士氣已破,士兵已無鬥志,只有堅守城池,以固防線。可以暗中派人向唐朝求援,這樣圍困就能解除。馮仲行卻說:‘伯英的主意太愚笨了!敵軍兵臨城下,將領已到壕溝邊,怎能束手待斃?我雖不才,願率軍出戰。’徐雲同意,馮仲行帶領一萬多人,於倉山下列陣迎敵。李密趁勝追擊,長驅直入,對馮仲行說:“此人是徐雲的後妻的兄長,誰去捉他?”羅士信挺起鐵槍,出陣迎戰。兩人交手不到幾回合,馮仲行大敗,慌忙逃回本陣。李密大軍緊追,戰場上屍橫遍野,敗兵隨馮仲行與凱公逃入開州。王良說馮仲行不聽勸告,應按軍法處斬,但徐雲因他娶了自己妹妹,不忍加刑。凱公堅守城池,堅決不出城。李密派人四面圍攻,相持一個多月,城中糧草耗盡,士兵紛紛動搖叛離。李密知道城內糧盡,便派小兵登上城樓高喊:“凱公投降!如今你們糧盡人困,若不投降,我就攻破城池,滿門皆斬!”凱公見士兵皆有叛意,立刻攜帶官印、打開城門,赤裸上身投降。李密任命凱公仍爲開州刺史,讓他負責供應軍需、安撫百姓,並犒賞三軍。

關於作者
元代羅貫中

羅貫中(約1330年-約1400年),名本,字貫中,號湖海散人,元末明初小說家,《三國演義》的作者。山西幷州太原府人,主要作品有小說《三國志通俗演義》、《隋唐志傳》、《殘唐五代史演傳》、《三遂平妖傳》。其中《三國志通俗演義》(又稱《三國演義》)是羅貫中的力作,這部長篇小說對後世文學創作影響深遠。除小說創作外,尚存雜劇《趙太祖龍虎風雲會》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序