《隋唐兩朝志傳》•第一回 興宮室剪綵爲花
譯文:
隋煬帝姓楊名廣,小名阿摩,是弘農華陰人,是西漢太尉楊震的後裔,隋文帝楊堅的兒子。楊廣聰明機敏,但貪婪殘暴、荒淫無度。當初被封爲晉王時,他就心生不滿,想要奪走他哥哥楊勇的太子之位。當時想不出什麼好辦法,便向安州總管宇文述請教說:“我哥哥軟弱無能,一向沒有賢德,父親讓楊勇繼承皇位,是失了民心,不足以承擔天下大權。我觀察朝廷的文武大臣,都沒有真正統馭天下的能力;若從人才中挑選,只有您最有才能。”宇文述驚訝地說:“殿下爲何說這話?我有什麼德行,值得您如此稱讚?”楊廣說:“我有一件事特地來告訴您,您千萬不要泄露。”宇文述說:“我願意聽您詳細說明。”楊廣說:“您有膽識和勇氣,擔任國家重擔,我想要奪走哥哥的權力,卻無良策,不如和我一起來策劃。”宇文述欣然同意:“殿下想奪東宮太子之位,這有何難?但必須得一個輔佐的人,事情就成功了。”楊廣說:“我查看文武百官,都是平庸之人,沒有可以共謀的,希望您指點。”宇文述說:“我聽說僕射楊素,是皇帝的親近寵臣。這個人貪圖利益,忘卻道義,只要拿出金銀財寶,就能收買他,讓他在皇帝面前不斷奉承我,事情就一定能成。”於是楊廣特意在楊素的生日那天,送了他一千兩黃金作爲壽禮。楊素非常高興,接受了禮物,於是便教楊廣如何表現孝順,處處盡心盡力,恭順地侍奉父親。從此,宇文述和楊素兩人合力謀劃廢黜太子,每天在文帝面前極力稱頌晉王楊廣仁孝、謙和有禮、尊重賢能,具備帝王之風,而太子楊勇則軟弱貪戀享樂,不配繼承大位。文帝聽信這些讒言,逐漸對楊勇產生懷疑,楊勇並不知道這是計謀,反而更加放縱享樂。文帝大怒,於是將楊勇廢爲庶民,立楊廣爲皇太子。沒過多久,楊廣又設計殺害了楊勇。到了仁壽四年,楊廣在太寶殿殺害了自己的父親文帝,自立爲帝,即隋煬帝,改年號爲大業元年。他封楊素爲尚書令,宇文述爲許國公,加封爲開府儀同三司。
煬帝即位後,沉迷享樂,想盡一切手段滿足耳目之欲,於是下令讓舍人封德彝和宇文愷負責建造洛陽的顯仁宮。宮殿南接皁澗,北跨洛水,下令從長江以南、五嶺以北各地徵調奇形異色的石頭和木材,全都運送到洛陽。他還徵集天下的名花異草、珍禽異獸,充實皇家園林。從長安一直延伸到江都,建起了四十餘座離宮。又派黃門侍郎王弘前往江南,製造數萬艘龍船,供帝王遊幸使用。又開鑿永濟渠,從黃河以南通向涿郡;還開通了江南河,從京口起,一直延伸到餘杭,長達八百餘里。在鞏城修建洛口倉,方圓二十里,內設三千個糧窖;在洛陽北城修建興洛倉,方圓十里,內設三百個糧窖,每個糧窖可儲藏八百石糧食。又修建西苑,周長約二百里。苑中建一座“海”,周圍十里,塑造方丈、蓬萊等仙山,高度達百餘尺,山上建有無數亭臺樓閣宮殿。苑外有龍鱗渠,水流環繞旋轉,注入海中。渠邊建有十六個院落,首尾相連,每個院由四品女官管理。院中的廳堂殿閣,雕龍刻鳳,繪滿五彩花紋,極其奢華。旁邊修建了御道,栽種松樹、柏樹和其他樹木。到了秋冬季節,樹木凋零,就用彩紙剪成花朵,點綴在枝條上,看起來就像春天一樣。在池塘裏也剪成荷花,每當皇帝出遊時,就將它們移出水面擺放在水中。十六院的妃嬪們爭相用精美豐富的菜餚、華麗的食物來取悅皇帝,以博得皇帝歡心。每月夜晚,放出數千名宮女騎馬遊行於西苑,演奏清夜遊曲,讓擅長歌舞的宮女在馬上表演。從此以後,無論是在水渠邊還是在園林裏,宮女們總是伴隨着音樂和樂舞,盡情享樂,從不休息。無論想做什麼,都不計成本,力求滿足。每天與美女沉醉在顯仁宮中,笙笛樂聲不絕於耳,聲音傳到幾里之外。但楊廣仍覺得不夠,想要遠行觀光。當時,蕭皇后本是揚州的一名妓女,曾經是太子楊勇的妻子,後來楊廣殺了楊勇,便立她爲皇后。蕭皇后容貌豔美,深得煬帝寵愛。有一天,她奏道:“陛下現在的享樂,也不過如此。若想盡享視聽之樂,不如前往揚州吧。”煬帝說:“你只是女子,生活在深宮之中,怎麼了解外面的風景?”蕭皇后說:“我從小就在揚州長大,何事不識?雖然不能走遍,但時常聽說揚州是天下最歡樂的地方,是賢能之人隱居避世的勝地,四季都有永不凋謝的花,八節都如春天般溫暖,往來的人無不駐足觀看。如今江都也建有離宮,遊玩於此,豈不美哉?”煬帝聽了大爲高興,立刻下旨,準備車駕出發。當時,朝廷大臣聽到皇帝要遠遊,無不震驚。第二天上朝,突然有一位老人上殿進諫,身着高冠寬袍,白髮濃眉,衆人一看,竟是京兆萬年人高炯,字昭玄,官居尚書僕射。他恭敬地獻上奏章,煬帝在御案前閱讀。奏章寫道:
臣聽說自古以來,君王以治國爲首要,以聲色爲警戒。奢侈是禍患的根源,放縱淫樂是禍亂的源頭。過去周穆王巡遊,因而導致船隻沉沒;秦始皇遠行,最終在沙丘喪命。如今陛下不致力於德政,對外妄動擴張,對內大興土木,耗盡國力財力,助長敵寇,這是非常不可取的。您住在華美的宮殿裏,宴飲享樂已達到極致,還想要遠行遊玩嗎?況且,千金之子尚且不敢靠近屋檐下,何況以萬乘之尊的帝王,多次輕率出巡,一旦有敵人趁虛而入,或內部生變,陛下將去哪裏躲避呢?懇請陛下以周穆王、秦始皇爲鑑,停止巡遊,遠離奸臣佞臣,罷黜美人,整頓朝政,那麼國家和百姓才能獲得長久的福分。我今日剖心瀝膽,誠懇進言,願陛下體察臣的忠心,哪怕萬死也不推辭。
煬帝看完奏章,勃然大怒:“如今國家太平,朕效法古制治理天下,早已定下方針,你爲何說出違逆的言論,來忤逆我的心意呢?”話音未落,內史舍人虞世基立即上奏說:“尚書僕射所言是錯的,陛下明察秋毫,完全正確。古時候天子有巡狩之制,諸侯有述職之禮。就像一個鄉間農夫,收了十斛麥子,就自東遊西逛,盡情享樂,更何況陛下貴爲天子,擁有天下江山,與百姓同樂,有何不可呢?過去穆王、秦始皇遊歷,皆因用人不當,朝廷官吏腐敗無能,最終導致災禍。如今國家太平,國力強盛,軍備嚴密,護衛周全,即使遠行萬里,又有何可擔憂呢?”煬帝說:“你所言極是,完全符合道理。高炯的奏章確實觸怒了我,本打算誅殺,但他是先皇的老臣,便暫且罷免其職務,降爲庶人。”於是命越王楊侗、光祿大夫段達、大府卿元文都、民部尚書韋津、右武衛將軍皇甫無逸、右司郎盧楚等共同處理留守政務。煬帝臨行前寫了一首詩送給宮中妃嬪:“我夢江都好,徵遼亦偶然。”隨即下令五百名文官武將,率領二十五萬大軍離開顯仁宮,準備了豪華車馬,精良的駿馬,直奔江都進發。只見船和戰馬齊發,水陸並進。煬帝坐在龍船上,那船的樓閣殿宇,與長安皇宮一樣,內部藏有宮女和綵女,鼓樂齊鳴,還有各種百戲雜技和歌舞表演。隨行的大小船隻五百餘隻,首尾相連,綿延三百餘里。兩岸挽船的民夫有八萬餘人,夜晚則點燃蠟燭,燈火通明,宛如白天。騎兵在兩側護衛,旌旗如雲,兵器森嚴。所經過的州縣,五百里內官吏都必須獻上酒食,犒勞軍士。有位叫麗泉的詩人寫道:
大業年間九十年,百萬大軍離故土。
只因昏君沉迷江都樂,致使英雄流血淚。
總評:隋煬帝靠陰謀篡奪皇位,已經不適合統治天下;更何況他奢侈無度,還妄想遠遊,追求視聽之樂。雖然有尚書僕射高炯的正直勸諫,但終究被虞世基的阿諛奉承所掩蓋。如此昏亂無道,怎麼可能保全自己,不被殺身滅國呢?