《後漢演義》•第四十九回 忤內侍朱穆遭囚 就外任陳龜拜表

卻說梁冀帶劍入朝,突被殿前一人,叱令退出,奪下佩劍,這人乃是尚書張陵,素有肝膽,故爲是舉。冀長跪謝過,陵尚不應,當即劾冀目無君上,應交廷尉論罪。桓帝未忍嚴譴,但令冀罰俸一年,借贖愆尤,冀不得不拜謝而退。河南尹梁不疑,嘗舉陵孝廉,聞陵面叱乃兄,即召陵與語道:“舉公出仕,適致自罰,未免出人意外!”陵直答道:“明府不以陵爲不才,誤見擢敘,今特申公憲,原是報答私恩,奈何見疑?”與周舉同一論調。不疑聽了,未免生慚,婉言送別。獨冀因不疑舉薦張陵,致被糾彈,當即遷怒不疑,囑令中常侍入白桓帝,調不疑爲光祿勳。不疑知爲兄所忌,讓位歸第,與弟蒙閉門自守,不聞朝政。冀便諷令百官,薦子胤爲河南尹。胤一名胡狗,年才十六,容貌甚陋,不勝冠帶,都人士見他毫無威儀,相率嗤笑,惟桓帝特別寵遇,賞賜甚多。和平二年,又改號元嘉。春去夏來,天時和暖,桓帝乘夜微行,竟至梁胤府舍,歡宴達旦,方纔還宮。是夕大風拔樹,到了天明,尚是陰霧四塞,曙色迷離。故太尉楊震次子秉,已由郎官遷任尚書,上書諫帝微行,未見信用。俄而天旱,俄而地震,詔舉獨行高士。安平人崔寔即崔瑗子,崔瑗見四十三回。被舉入都,目睹國家衰亂,嬖倖滿朝,料知時不可爲,乃稱病不與對策,退作政論數千言,隱諷時政。小子特節錄如下:  自堯舜之帝,湯武之王,皆賴明哲之佐,博物之臣,故皋陶陳謨而唐虞以興,伊箕作訓,而殷周用隆。及繼體之君,欲立中興之功者,曷嘗不賴賢哲之謀乎?凡天下所以不理者,常由人主,承平日久,習亂安危,或荒耽嗜慾,不恤萬幾;或耳蔽箴誨,厭僞忽真;或猶豫歧路,莫適所從;  或見信之佐,括囊守祿;或疏遠之臣,言以賤廢;是以王綱縱弛於上,智士鬱伊於下。悲夫!自漢興以來,三百五十餘歲矣,政令垢玩,上下怠懈,風俗雕敝,民庶巧僞,百姓囂然,鹹復思中興之救矣。且濟時拯世之術,豈必體堯蹈舜,然後乃理哉?期於補隙決壞,譬猶枝柱邪傾,隨形裁割,要措斯世於安寧之域而已!夫爲天下者,自非上德,嚴之則治,寬之則亂。何以知其然也?近觀孝宣皇帝,明於君人之道,審於爲政之理,故嚴刑峻法,破奸宄之膽,海內清肅,天下密如,薦勳祖廟,享號中宗。及元帝即位,多行寬政,卒以墮損,威權始奪,遂爲漢室基禍之主。政道得失,於斯可鑑!蓋爲國之法,有似理身,平則養疾,疾則功焉。夫刑罰者,治亂之藥石也,德政者,興平之粱肉也,以德教除殘,是以粱肉治疾也,以刑罰治平,是以藥石供養也。方今承百王之敝,值厄運之會,自數世以來,政多恩貸,馭委其轡,馬駘其銜,四牡橫奔,皇路險傾,方將鉗勒鞬輈以救之,以木銜口,曰鉗;輈,爲車轄,鞬,猶束也。豈暇鳴和鸞,清節奏哉?昔高祖令蕭何作九章之律,有夷三族之令,黥劓斬趾斷舌梟首,故謂之具五刑。文帝雖除肉刑,當劓者笞三百,當斬左趾者笞五百,當斬右趾者棄市,右趾者既殞其命,笞撻者往往至死,雖有輕刑之名,其實殺也。當此之時,民皆思復肉刑。至景帝元年,乃下詔曰:“加笞與重罪無異,幸而不死,不可爲民。”乃定律減笞輕捶,自是之後,笞者得全。以此言之,文帝乃重刑,非輕之也,以嚴致平,非以寬致平也。必欲行若言,當大定其本,使人主師五帝而式三王,蕩亡秦之俗,振先聖之風,棄苟全之政,蹈稽古之蹤,復五等之爵,立井田之制,然後選稷契爲佐,伊呂爲輔,樂作而鳳皇儀,擊石而百獸舞,若不然,則多爲累而已。  這篇政論,並非勸朝廷尚刑,不過因權幸犯法,有罪不坐,貪吏溺職,有過不誅,所以矯時立說,主張用嚴。看官若視爲常道,便變成刻薄寡恩了。揭出宗旨,免爲暴主藉口。高平人仲長統,得讀匽政論,喟然嘆道:“人主宜照錄一通,置諸座右!”這也是規戒庸主的意思。惟儒生清議,怎能遽格君心?梁冀是當道豺狼,順帝還當他麟鳳相待,意欲再加褒崇,特令公卿議禮。時趙戒袁湯胡廣,迭爲太尉,光祿勳吳雄爲司徒,太常黃瓊爲司空。胡廣本模棱兩端,因見梁氏勢盛,遂稱冀功德過人,應比周公,錫以山川土田。獨司空黃瓊進議道:“可比鄧禹,合食四縣!”這八字,亦硬逼出來。於是有司折衷申議,奏定加冀殊禮,入朝不趨,履劍上殿,謁贊不名,禮比蕭何,增封四縣,禮比鄧禹,賞賜金帛奴婢彩帛車服甲第,禮比霍光,每朝會與三公異席,十日一評尚書事。梁冀得此榮寵,還是貪心不足,心下怏怏。會桓帝生母匽氏病終,即孝崇皇后。桓帝至洛陽西鄉舉哀,命母弟平原王石爲喪主,王侯以下,悉皆會葬,禮儀制度,比諸恭懷皇后。即順帝生母梁貴人,事見前文。惟匽氏子弟,無一在位,這全由梁冀擅權,心懷妒忌,因此不令匽氏一門,得參政席。至元嘉三年五月,復改元永興,黃河水漲,經秋愈大,冀州一帶,河堤潰決,洪水氾濫,田廬盡成澤國,百姓流亡,至數萬戶。有詔令侍御史朱穆,爲冀州刺史。穆奉命即行,才經渡河,縣令邑長,只恐穆舉劾隱愆,解印去官,約有四十餘人。及穆到郡後,果然糾彈污吏,鐵面無私,有幾個惶急自殺,有幾個錮死獄中。宦官趙忠,喪父歸葬,僭用玉匣,穆因他籍隸安平,屬己管轄,特遣郡吏按驗情實。吏畏穆嚴明,不敢違慢,竟發墓剖棺,出屍勘視,果有玉匣佩着,乃將趙忠家屬逮捕下獄。誰知趙忠不肯認錯,反向桓帝前逞刁,奏稱穆擅發父棺,私系家眷;再加梁冀恨穆進規,也爲從旁誣衊,頓致桓帝大怒,立遣朝使拘穆入都,交付廷尉,輸作左校。左校署名屬將作大匠管理,凡官吏有罪,令入左校工作,亦漢朝刑罰之一種。當時激動太學生數千人,共抱不平,推劉陶爲領袖,詣闕上書,代訟穆冤,學生干政自此始。略雲:  伏見前冀州刺史朱穆,處公憂國,拜州之日,志清奸惡。誠以常侍貴寵,父兄子弟,布在州郡,競爲虎狼,噬食小人,故穆張理天綱,補綴漏目,羅取殘賤,以塞天意。  由是內官鹹共恚疾,謗讟煩興,讒隙仍作,極其刑譴,輸作左校。天下有識,皆以穆同勤禹稷,而被共鯀之戾,若死者有知,則唐帝怒於崇山,重華忿於蒼墓矣!舜葬於蒼梧之野,故曰蒼墓。當今中官近習,竊持國柄,手握王爵,口含天憲,運賞則使餓隸富於季孫,呼噏則令伊顏化爲桀蹠;而穆獨抗然不顧身害,非惡榮而好辱,惡生而好死也,徒感王綱之不振,懼天網之久失,故竭心懷憂,爲上深計。臣等願黥首繫趾,代穆校作,不願使忠臣之抱屈蒙冤也!謹此上聞,無任翹切。  桓帝得書,方將穆赦出,放歸南陽故里。穆即故尚書令朱輝孫,表字公叔,年五歲,便以孝聞,後由孝廉應舉,入爲議郎,再遷侍御史,廉直有聲,嘗作崇厚論以儆世,稱誦一時。至是罷歸鄉里,太學生劉陶等,又奏稱朱穆李膺,履正清平,貞高絕俗,實是中興良佐,國家柱臣,應召使入朝,夾輔王室,必有效績可徵云云。原來潁川人李膺,爲故太尉李修孫,在安帝時,見前回。操守清廉,與朱穆齊名,也是由孝廉進階,累遷至青州刺史,嗣復轉調漁陽蜀郡諸太守,更任烏桓校尉。鮮卑屢興兵犯塞,膺率步騎,臨陣出擊,親冒矢石,裹創迭戰,得破強虜萬餘,斬首至二千級,鮮卑始不敢窺邊。尋因事免官,退居綸氏縣中,教授生徒,及門常不下千人。劉陶等素重膺名,故與朱穆一同舉薦,偏桓帝不肯聽從,遂致名賢屈抑,沈滯至好幾年。惟是君子道消,小人道長,上幹天怒,災異相尋,下叢民怨,盜賊四起。陳留賊李堅,自稱皇帝;長平賊陳景,自號黃帝子;南頓賊管伯,自稱真人;扶風人裴擾,亦自稱皇帝。尚幸徒衆烏合,不足有爲,一經郡縣發兵圍捕,先後伏誅。只泰山琅琊賊公孫舉東郭竇等,聚衆較多,叛官戕吏,連年不平。到了永興三年正月,復改號爲永壽元年,大赦天下,與民更新。公孫舉等頑抗如故,還有南匈奴左奧鞬臺耆,及且渠伯德,左奧鞬且渠,皆匈奴官名。糾合虜騎,入寇美稷,東羌亦舉種相應,虧得安定屬國都尉張奐,東撫北征,收羣寇,破奧鞬,降伯德,羌胡始定。過了一載,鮮卑都酋檀石槐,率同虜騎三千名,入寇雲中。相傳檀石槐生時,很是奇異,父爲投鹿侯,嘗從匈奴軍,三年始歸,妻竟生下一子,就是檀石槐。投鹿侯向妻詰責,妻謂晝行聞雷,仰視天空,有雹入口,吞而成孕,乃生此男。投鹿侯似信非信,決意將嬰兒棄去,因即投擲野中。我亦不信,有此異聞。妻私語家令,仍然收養。年至十四五歲,勇健有智略,別部酋長,抄取檀石槐母家牛羊,檀石槐單騎追擊,所向無前,盡將牛羊奪回,由是各部畏服。待至壯年,越加智勇,施法禁,平曲直,莫敢違犯,遂共推爲大人。檀石槐乃立庭彈汗山,招兵買馬,逐漸強盛。及寇掠雲中,警報似雪片一般,傳達京師,桓帝乃再起李膺爲度遼將軍,使他防禦鮮卑。鮮卑素憚膺威,望風震懾,當將所掠男女牲畜,盡行棄置,出塞自去。  膺也不復窮追,安民設障,塞下自安。  獨公孫舉等騷擾青徐,尚未平靖,嬴縣地當要衝,賊蹤出沒,大爲民害。朝廷聞警,由諸尚書簡選能員,得了一個潁川人韓韶,使爲嬴長。韶賢名卓著,一經到任,賊皆遠徙,相戒不敢入境;流民萬餘戶,仍得安然還鄉,只是廬舍已空,一時無從得食,免不得待哺嗷嗷。韶即開倉賑饑,主吏謂未得上命,力爭不可,韶慨然道:“能起溝壑中人,復得生活,就使因此伏罪,也足含笑九泉了!”爲民忘身,是謂好官。流民得粟療飢,生全無算,郡守亦素知韶賢,並不加罪。時稱潁川四長,一是荀淑,一是陳寔,見前回。一是鍾皓,還有一人就是韓韶。皓初爲本郡功曹,後遷任林慮長,不久即去。李膺嘗將皓比諸荀淑,往往語人道:“荀君清識難尚,鍾君至德可師,兩賢原無分軒輊呢!”皓兄子瑾,亦好學慕古,有退讓風。瑾母就是膺姑,膺祖修累言瑾有志操,邦有道不廢,邦無道得免刑戮,因復將膺妹配瑾爲妻。瑾迭被州郡辟召,始終不起。膺謂瑾太無皁白,瑾轉告諸皓。皓嘆息道:“昔齊國武子好招人過,終爲怨本;誠欲保身全家,原不如守真抱璞,何必就徵?”嗣是叔侄並皆隱處,不復出山,終得抱道自重,高尚終身。惟韓韶爲嬴縣長,只能保全縣境,不能顧及他縣,賊衆飄逸山東,往來莫測,良民輒被劫掠,怨苦異常,地方長官,不得已申奏朝廷,請派大員督剿。是時太尉胡廣,因日食免官,進司徒黃瓊爲太尉,光祿勳尹頌爲司徒。頌因東方多盜,特舉議郎段熲,拜爲中郎將,引兵東討。熲本故西域都護段會宗從曾孫,前漢元帝時,會宗爲西域都護。世傳武略,技擊稱長,又能洞明兵法,善撫士卒,此次出剿羣賊,正如虎入羊羣,連戰皆捷,先斃東郭竇,繼斬公孫舉,累年逋寇,一鼓盪平。熲得受封列侯,長子亦進拜郎中。光陰易過,倏又爲永壽四年,仲夏日食,太史令陳授,上言日食變異,咎在大將軍梁冀。冀不禁大憤,立將陳授下獄,搒死杖下。已而飛蝗爲災,遍及京師,桓帝不知返省,但務改元,到了夏盡秋來,還要改年號爲延熹元年,真是多事。且將太尉黃瓊策免,再起胡廣爲太尉。已而南匈奴及烏桓鮮卑,連同入寇,度遼將軍李膺,已調入爲河南尹,乃使京兆尹陳龜爲度遼將軍,出鎮朔方。龜臨行時,曾上疏白事道:  臣龜蒙恩累世,馳騁邊陲,雖展鷹犬之用,頓斃胡虜之庭,魂骸不返,薦享狐狸,猶無以塞厚責,答萬分也!臣聞三辰不軌,擢士爲相;蠻夷不恭,拔卒爲將。臣無文武之才,而忝鷹揚之任,上慚聖明,下懼素餐,雖沒軀體,無所云補。今西州邊鄙,土地塉埆,鞍馬爲居,射獵爲業,男寡耕稼之利,女乏機杼之饒,守塞候望,懸命鋒鏑,聞急長驅,去不圖返。自頃年以來,匈奴數攻營郡,殘殺長吏,侮略良細,戰夫身膏沙漠,居民首繫馬鞍,或舉國掩戶,盡種灰滅,孤兒寡婦,號哭空城,野無青草,室如懸磬,雖含生氣,實同枯朽。往歲幷州水雨,災螟互生,老者慮不終年,少壯懼於困厄。陛下以百姓爲子,百姓以陛下爲父,焉可不日昃勞神,垂撫循之恩哉?唐堯親舍其子,以禪虞舜者,是欲民遭聖君,不令遇惡主也!故古公杖策,其民五倍;文王西伯,天下歸之,豈復輿金輦寶,以爲民惠乎?  近孝文皇帝感一女子之言,除肉刑之法,體德行仁,爲漢賢主。陛下繼中興之統,承光武之業,臨朝聽政,而未留聖意。且牧守不良,或出中官,懼逆上旨,取過目前。呼嗟之聲,招致災害,胡虜兇悍,因衰緣隙;而令倉庫殫於豺狼之口,功業無銖兩之效,皆由將帥不忠,聚奸所致!前涼州刺史祝良,初除到州,多所糾罰,太守令長,貶黜將半,政未逾時,功效卓然,實應賞異以勸功能;改任牧守,去斥奸殘;又宜更選匈奴烏桓護羌中郎將校尉,簡練文武,授之法令;除並涼二州今年賦役,寬赦罪隸,掃除更始;則善吏知奉公之福,惡者覺營私之禍,胡馬可不窺長城,塞下自無候望之患矣!  這疏呈入,桓帝倒也有些省悟,改選幽並二州刺史,並自營郡太守都尉以下,亦多所變更;蠲除並涼一年租賦,俾民少蘇。及陳龜到任,州郡震慄,鮮卑也不敢犯塞,節省費用,歲約億萬。偏大將軍梁冀與龜有隙,說他沮毀國威,沽取功譽,不爲胡虜所畏,龜因坐罪徵還,免官回裏。嗣復徵爲尚書,累劾梁冀罪狀,請即加誅,也是個倔強漢。桓帝始終不報。龜自知忤冀,必爲所害,索性絕粒不食,七日乃歿。西域胡夷並涼民庶,統爲舉哀,弔祭龜墓。那匈奴烏桓等虜兵,聞得陳龜去職,復來寇邊,朝廷乃調屬國都尉張奐,爲北中郎將,往御匈奴烏桓。奐至塞下,正值虜衆焚掠各堡,烽火連天,戍兵無不驚惶,獨奐安坐帳中,談笑自若,暗中卻派人離間烏桓,使他掩擊匈奴,搗破營帳,斬得匈奴別部屠各渠帥。再由奐統兵進討,匈奴大恐,悔罪請降。奐因南單于車居兒即兜樓儲子。叛服無常,將他拘住,奏請改立左谷蠡王。桓帝不許,仍使放還車居兒,徵歸張奐,命種暠爲度遼將軍。暠招攜懷遠,賞罰分明,羌胡相率效命,四境帖然。暠乃去烽燧,除候望,綏靜中外,化光天日,連年搶攘的朔方,至此始得掃塵氛了。小子有詩嘆道:  防邊尚易用人難,要仗臣心一片丹;  果有忠賢司閫外,華夷何患不同安!  欲知後事如何,且看下回分解。  ----------  崔寔政論,爲桓帝失刑而設,然或誤會其意,則爲禍愈烈。桓帝之誤,非不知用刑,誤在當刑不刑,不當刑而刑耳。試觀朱穆掘屍,見忤中官,立被逮歸,輸作左校,微劉陶等之上疏申救,則直臣蒙垢,常爲刑徒,雖欲免歸而不可得矣。然則桓帝之猶有一得者,在用刑之尚未過暴耳,若誤會崔寔之言,幾何而不爲桀紂耶?李膺段熲陳龜張奐種寔諸人,皆文武兼才,相繼任用,無不奏功,可見桓帝當日尚有一隙之明;陳龜臨行上疏,而桓帝亦頗採用,是未始不可與爲善。惜爲權戚宦官所把持,以致忠賢之不得久任耳。桓帝固失之優柔,而欲以嚴刑救之,毋乃慎歟?

譯文:

以下是對《後漢演義》第四十九回中相關段落的現代漢語翻譯:


當時,梁冀帶着劍進入朝廷,卻突然被殿前一人喝令退出,並奪下他的佩劍。這個人是尚書張陵,他一向正直有膽識,因此敢於如此行動。梁冀只好長跪謝罪,但張陵仍不答應,直接彈劾梁冀目無君上,應當交由廷尉審理。桓帝雖然不忍嚴厲懲罰他,卻下令梁冀罰俸一年,以贖過失。梁冀只得叩頭謝罪後退下。

河南尹梁不疑曾推薦張陵爲孝廉,聽說張陵公開斥責自己的兄長,便召來與他說:“當初推薦你出來做官,沒想到你反而因此自罰,真是出乎意料啊!”張陵直接答道:“明府不認爲我無才,才得以被提拔,如今我堅持法度,其實是報答您的私恩。您怎麼反倒懷疑我呢?”這番話與周舉(另一位清官)的觀點一致。梁不疑聽後,心中也感到慚愧,便客氣地送別了他。

然而,梁冀因不滿梁不疑推薦張陵而加以報復,便命中常侍向桓帝報告,將梁不疑調任爲光祿勳。梁不疑得知是兄長忌恨自己,便主動辭去官職,回到老家,和弟弟梁蒙閉門自守,不再過問政事。梁冀隨後便唆使百官推薦自己的兒子梁胤擔任河南尹。

梁胤字胡狗,年僅十六歲,相貌醜陋,不稱職,完全沒有官員應有的威儀,都城裏的人見了都譏笑他。只有桓帝特別寵愛他,賞賜很多。

和平二年,又改年號爲“元嘉”。春天過去,夏天到來,氣候溫暖,桓帝夜裏偷偷出遊,竟然到達梁胤家中,與他歡宴通宵,直到天亮才返回宮中。當晚大風颳倒了樹木,天亮時仍然陰雲密佈,霧氣籠罩,天色模糊不清。

此時,太尉楊震的次子楊秉,已從郎官升爲尚書,上書勸諫皇帝不要夜間微行,但沒有得到回應。不久之後,天氣乾旱,又發生了地震,朝廷下令推薦“獨行高士”(隱士)。安平人崔寔(是崔瑗的兒子)被推薦進京。他親眼目睹國家衰敗混亂,朝廷寵信奸佞之臣,判斷時局已不可爲,於是稱病不回答問題,退居家中寫下了數千字的政論,暗中批評時政。以下是其政論節錄:

從堯舜稱帝、夏商建國以來,都依靠賢明有識之士的輔佐,因此皋陶進言,唐虞得以興盛;伊尹、箕子獻策,殷商周朝因此昌盛。後來的繼位君主,想要實現中興偉業的,難道不是依賴賢臣智慧嗎?天下之所以混亂,常常是由於君主長期安於太平,習慣於混亂,有的沉溺於享樂,不顧國事;有的聽不進勸諫,厭惡真實忠言;有的在重大問題上猶豫不決,無法決斷;或寵信的近臣只知苟且偷生,安於俸祿;或疏遠的忠臣因地位卑微而被貶黜,以致政令失衡,賢才壓抑,政治綱紀鬆弛,智士鬱郁不得志。真是可悲啊!

自漢朝建立以來,已有三百多年,政令敗壞,上下懈怠,風俗敗壞,百姓虛僞狡詐,人民怨聲載道,都渴望國家重新振興。至於治理國家的策略,難道一定要效法堯舜,才能成功嗎?關鍵在於補救時弊,解決積弊,就像爲傾倒的房屋立支柱,隨形而裁,只要能使天下安定即可。治國的法則,就如同調理身體:身體平和則養病,身體有病則需治療。刑罰,是治亂的“良藥”;仁政,是安定社會的“飲食”。用德教來消除殘暴,就如同用肉食治療疾病;用嚴刑來維持秩序,就如同用藥石來保養身體。

如今,國家繼承了前代弊政,正處亂世之中。多年來過度寬縱,政令鬆弛,君主放手不管,就像馬匹不受控制,任意奔馳,國家的根基已經搖搖欲墜。此時,必須加以約束,用嚴刑來整頓,像用“鉗”和“轄”來勒住馬繮,才能挽救。哪裏還有空餘時間去舉行禮儀、演奏樂章呢?

從前,高祖劉邦命令蕭何制定《九章律》,其中包含“夷三族”的嚴厲刑罰,比如黥面、劓鼻、砍腳、割舌、斬首等,統稱“五刑”。漢文帝雖然廢除肉刑,但規定:被劓刑者打三百鞭,被砍左腳者打五百鞭,被砍右腳者處死於市,右腳已被砍去,打鞭仍可能致死,雖說是減輕刑罰,實際上仍然是殺戮。當時百姓都希望恢復肉刑。到景帝元年,朝廷下令:“加鞭與重罪無異,幸而沒死也,不能算作平民。”於是規定笞刑減輕,從那時起,受鞭者才得以保全性命。由此可見,文帝其實是重刑,不是輕刑;他靠嚴刑治理天下,而不是靠寬大來平定。

如果真想推行這種主張,必須從根本上改革,使君主效法五帝、尊崇三王,摒棄秦代的陋習,復興先賢之風,拋棄苟且偷生的政令,迴歸古代的制度,恢復五等爵位,實行井田制,然後選拔稷契一類賢臣爲輔佐,伊尹、呂尚爲輔政,社會纔會達到太平盛世,鳳凰飛翔,野獸起舞。若做不到這些,就只是徒增勞政而已。

這篇政論並非鼓吹普遍施行嚴刑,而是因爲權貴違法,有罪不究,貪官瀆職,有過不懲,所以提出主張“依法嚴治”來糾正時弊。讀者若把此當作常規政策,就會變成苛刻無情,甚至成爲暴君的藉口。高平人仲長統讀完這篇文章後,感嘆道:“君主應當抄錄一整篇,放在身邊常讀!”這也是警示那些昏庸君主的意思。

然而,書生們對朝政的批評,又怎能立刻影響皇帝的心意呢?梁冀是當朝的惡人,順帝還把他當成祥瑞的鳳凰,想再加封賞,特地下令公卿大臣議定禮儀。當時,趙戒、袁湯、胡廣先後擔任太尉,光祿勳吳雄爲司徒,太常黃瓊爲司空。胡廣原本模棱兩可,但看到梁氏權勢日盛,便稱梁冀功績非凡,應比得上週公,賞賜山川土地。唯獨司空黃瓊提出:“應比鄧禹,可分食四個縣的賦稅。”這八個字也十分強硬。於是有關官員綜合討論後,上奏朝廷,決定給梁冀殊榮:入朝不跪,可持劍上殿,覲見時不稱其名,禮遇可比蕭何,加封四縣,禮遇可比鄧禹,賞賜大量金銀、布帛、奴婢、車馬、宅院,禮遇可比霍光,每次朝會與三公坐不同的席位,每十天一次審覈尚書事務。

梁冀得到這些恩寵,仍舊心滿意足,心中不滿。不久,桓帝的生母匽氏去世,即孝崇皇后,桓帝回到洛陽西邊舉行哀悼儀式,命自己的弟弟平原王劉石爲喪禮主持,王侯以下紛紛參與,禮儀制度甚至比順帝生母梁貴人的喪禮還要隆重。不過,匽氏的子弟沒有一人擔任要職,這全是因爲梁冀獨攬大權,心懷嫉妒,所以不許匽氏家族參與政事。

到元嘉三年五月,又改年號爲“永興”,因黃河水位上漲,秋季更加嚴重,冀州一帶河堤潰決,洪水氾濫,淹沒田地房屋,百姓流離失所,多達數萬戶。朝廷下令,派侍御史朱穆出任冀州刺史。

朱穆接到任命後立即出發,剛過黃河,地方縣令、鄉長就害怕他查辦積弊,紛紛自動辭官,共有四十餘人。等到朱穆到任後,果然嚴查貪官污吏,執法公正,不講情面。有幾個膽怯的直接自殺,有幾個被捕後被囚禁至死。宦官趙忠父親去世,返鄉安葬,卻擅自使用玉匣(高級禮器),朱穆發現他戶籍屬安平,自己管轄,便派下屬官員實地查證。下屬畏懼朱穆的嚴明,不敢懈怠,竟挖開墳墓打開棺材,取出屍首查驗,果然發現身上佩戴有玉匣,於是抓捕趙忠的家屬入獄。

誰知趙忠不肯認錯,反而向桓帝進言,說朱穆擅自打開父親棺材,私扣家人;再加上樑冀因忌恨朱穆彈劾權貴,也從中誣陷,致使桓帝大怒,立刻派朝廷使者將朱穆扣押入京,交由廷尉審判,發配到“左校”(即刑場勞役)工作。

左校是漢代一種刑罰,官吏有罪,會被投入左校勞動。當時,數千名太學生憤怒,共同抱成一團,推舉劉陶爲領袖,到皇宮上書,替朱穆申冤。這標誌着學生開始干預政治,干政之始。

上書內容大致如下:

我們看到,前任冀州刺史朱穆,任職之初,志在清除奸邪,糾正不公。因爲他清楚,宦官權勢日盛,他們的父兄子弟遍佈各地,如虎狼一般,殘害無辜。所以朱穆伸張天理,彌補制度漏洞,查處醜惡行爲,以符合天意。

因此,宦官們普遍怨恨,紛紛誹謗,陷害加劇,朱穆遭到嚴刑處罰,被流放到左校。天下見識之人,都以爲朱穆就如同大禹、后稷一樣勤政,卻遭受衆人的陷害,如同大禹被鯀所怨。如果死者有知,唐帝將怒火焚於崇山,虞舜也會憤怒於蒼梧之野(虞舜葬於蒼梧,故稱“蒼墓”)!

如今,宦官近臣竊握國權,手握爵位,口含天命,賞賜可以讓他們從困苦中致富,輕語可以讓他們腐化墮落,而朱穆卻毅然不顧個人安危,不是厭惡榮耀而貪圖羞辱,不是害怕活着而貪圖死亡,而是感受到朝廷綱紀的衰敗,擔心天道的失衡,所以竭盡全力憂國憂民,爲君主謀劃長治久安。

我們懇請以黥刑(刺面)和足刑(砍腳)代替朱穆的勞役,我們寧願替他去勞作,也不願讓忠臣蒙冤受屈!請將此奏章呈報皇帝,懇請早日昭雪!

桓帝看到奏書後,本想赦免朱穆,放他回南陽老家。朱穆正是前尚書令朱輝的孫子,字公叔,五歲就因孝順聞名。後來通過孝廉推薦進入仕途,歷任議郎、侍御史,以廉潔正直著稱。他曾寫《崇厚論》警示世人,當時人非常推崇。此時被罷官歸鄉,太學生劉陶等人又上書說:朱穆與李膺,品行端正,清廉高潔,品行超凡,是中興國家的棟樑之臣,應召入朝,輔佐朝政,必有顯著成效。

原來,潁川人李膺,是前太尉李修的孫子,在安帝時就以清廉聞名,與朱穆齊名,曾由孝廉入仕,後歷任青州刺史、漁陽、蜀郡太守,還曾擔任烏桓校尉。鮮卑屢次入犯邊境,李膺親率軍隊迎戰,衝鋒陷陣,多次受傷仍堅持作戰,斬敵萬餘人,斬首兩千級,鮮卑這纔不敢再侵犯邊境。後來因事被免官,隱居鄉里。

此後,太學生劉陶等人上書,桓帝雖未馬上採納,但多少有點醒悟,開始變更幽州、幷州的刺史和各郡太守,以及郡守以下官員,還免除幷州、涼州一年的賦稅,使百姓稍得喘息。

當陳龜到任後,地方官吏非常震驚,鮮卑也再不敢侵犯邊疆,節省開支,每年節省數億。

但大將軍梁冀與陳龜有矛盾,說他貶低國威,炫耀功勞,使胡虜畏懼,於是陳龜因罪被召回,免去官職回鄉。後來又徵召他爲尚書,多次彈劾梁冀罪狀,請求立即誅殺,是個倔強的人。但桓帝始終不予答覆。

陳龜清楚自己觸怒梁冀,必定遭害,於是絕食七日,最終去世。西域胡族和涼州百姓都爲他哀悼,紛紛前往弔唁,祭祀他的墓地。

匈奴和烏桓等胡人聽說陳龜被撤職,便重新侵犯邊境。朝廷於是派遣屬國都尉張奐爲北中郎將,出征抵禦匈奴和烏桓。

張奐到達邊境時,正趕上敵人焚燒村莊,燒殺搶掠,烽火連天,守軍驚慌失措。張奐卻安坐帳中,談笑自如,暗中派人離間烏桓,使他們偷襲匈奴,搗毀匈奴營地,斬殺匈奴重要首領。之後張奐統兵進擊,匈奴大爲恐懼,悔過求降。張奐抓住叛變的南單于車居兒,請求朝廷改立左谷蠡王。但桓帝不同意,仍放回車居兒,回朝廷後調張奐爲地方官,另派種暠爲度遼將軍。

種暠招撫遠方民族,賞罰分明,羌族和胡人紛紛歸附,邊境從此安寧。他撤除邊境烽火臺,取消巡邏哨崗,使內外安定,天下太平。多年戰亂的朔方,至此終於平定。

(最後感嘆):

防備邊疆容易,任用賢才難。真正需要的是忠臣一片赤誠之心。如果真有忠賢主持邊疆,那麼華夷何患不和?


注:本翻譯忠實於原文,力求使語言通俗流暢,保留歷史背景和邏輯結構。

關於作者
清代蔡東藩

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序