《東周列國志》•第四十回 先軫詭謀激子玉 晉楚城濮大交兵

話說趙衰奉了晉侯密旨,乘車來看魏犨。時魏犨胸脯傷重,病臥於牀,問,“來者是幾人?”左右曰:“止趙司馬單車至此。”魏犨曰:“此探吾死生,欲以我行法耳!”乃命左右取匹帛,“爲我束胸,我當出見使者。”左右曰:“將軍病甚,不宜輕動。”魏犨大喝曰:“病不至死,決勿多言!”如常裝束而出。趙衰問曰:“聞將軍病,猶能起乎?主公使衰問子所苦。”魏犨曰:“君命至此,不敢不敬,故勉強束胸以見吾子。犨自知有罪當死,萬一獲赦,尚將以餘息報君父之恩。其敢自逸!”於是距躍者三,曲踊者三。趙衰曰:“將軍保重,衰當爲主公言之。”乃覆命於文公,言:“魏犨雖傷,尚能躍踊,且不失臣禮,不忘報效。君若赦之,後必得其死力。”文公曰:“苟足以申法而警衆,寡人亦何樂乎多殺?”須臾,荀林父拘顛頡至,文公罵曰:“汝焚僖大夫之家何意?”顛頡曰:“介子推割股啖君,亦遭焚死,況盤飧乎?臣欲使僖負羈附於介山之廟也!”文公大怒曰:“介子推逃祿不仕,何與寡人?”乃問趙衰曰:“顛頡主謀放火,違命擅刑,合當何罪?”趙衰應曰:“如令當斬首!”文公喝命軍正用刑,刀斧手將顛頡擁出轅門斬之,命以其首祭負羈於僖氏之家,懸其首於北門,號令曰:“今後有違寡人之令者,視此!”文公又問趙衰曰:“魏犨與顛頡同行,不能諫阻,合當何罪? ”趙衰應曰:“當革職,使立功贖罪。”文公乃革魏犨右戎之職,以舟之僑代之。將士皆相顧曰:“顛、魏二將,有十九年從亡大功,一違君命,或誅或革,況他人乎?國法無私,各宜謹慎!”自此三軍肅然知畏。史官有詩云:亂國全憑用法嚴,私勞公議兩難兼。只因違命功難贖,豈爲盤飧一夕淹!話分兩頭,卻說楚成王伐宋,克了緡邑,直至睢陽,四面築起長圍,欲俟其困,迫而降之。忽報:“衛國遣使臣孫炎告急。”楚王召問其事,孫炎將晉取五鹿,及衛君出居襄牛之事,備細訴說,“如救兵稍遲,楚丘不守。”楚王曰:“吾舅受困,不得不救。”乃分申、息二邑之兵,留元帥成得臣及鬥越、鬥勃、宛春一班將佐,同各路諸侯圍宋,自統蔿呂臣、鬥宜申等,率中軍兩廣,親往救衛。四路諸侯,亦慮本國有事,各各辭回,止留其將統兵。陳將轅選、蔡將公子印、鄭將石癸、許將百疇,俱聽得臣調度。單說楚王行至半途,聞晉兵已移向曹國。正議救曹,未幾,報至:“晉兵已破曹,執其君。”楚王大驚曰:“晉之用兵,何神速乃爾?”遂駐軍於申城,遣人往谷,取回公子雍及易牙等,以谷地仍復歸齊,使申公叔侯與齊講和,撤戍而還;又遣人往宋,取回成得臣之師,且戒諭之曰:“晉侯在外十九年矣,年逾六旬,而果得晉國,備嘗險阻,通達民情,殆天假之年,以昌大晉國之業,非楚所能敵也,不如讓之。”使命至谷,申公叔侯致谷修好於齊,班師回楚。惟成得臣自恃其才,憤憤不平,謂衆諸侯曰:“宋城旦暮且破,奈何去之?”鬥越椒亦以爲然,得臣使回見楚王,“願少待破宋,奏凱而回,如遇晉師,請決一死戰,若不能取勝,甘伏軍法。”楚王召子文問曰:“孤欲召子玉還,而子玉請戰,於卿何如?”子文曰:“晉之救宋,志在圖伯。然晉之伯,非楚利也,能與晉抗者惟楚,必遣使至楚,楚若避晉,則晉遂伯矣。且曹、衛我之與國,見楚避晉,必懼而附晉。姑令相持,以堅曹、衛之心,不亦可乎?王但戒子玉勿輕與晉戰,若講和而退,猶不失南北之局也。”楚王如其言,吩咐越椒,戒得臣勿輕戰,可和則和。成得臣聞越椒回覆之話,且喜不即班師,攻宋愈急,晝夜不息。宋成公初時,得公孫固報言,晉侯將伐曹、衛以解宋圍,乃悉力固守。及楚成王分兵一半,救衛去了,得臣之圍愈急,心下轉慌,大夫門尹般進曰:“晉知救衛之師已行,未知圍宋之師未退也,臣請冒死出城,再見晉君,乞其救援。”宋成公曰:“求人至再,豈可以空言往乎?”乃籍庫藏中寶玉重器之數,造成冊籍,獻於晉侯,以求進兵,只等楚兵寧靜,便照冊輸納,門尹般再要一人幫行,宋公使華秀老同之。二人辭了宋公,覷個方便,縋城而出,偷過敵寨,一路挨訪晉軍,到於何處,徑奔軍前告急。門尹般、華秀老二人見了晉侯,涕泣而言:“敝邑亡在旦夕,寡君惟是不腆宗器,願納左右,乞賜哀憐。”文公謂先軫曰:“宋事急矣。若不往救,是無宋也;若往救,必須戰楚。郤縠曾爲寡人策之,非合齊、秦爲助不可。今楚歸谷地於齊,與之通好,秦、楚又無隙,未肯合謀,將若之何?”先軫對曰:“臣有一策,能使齊、秦自來戰楚!”文公欣然,問:“卿有何妙計,使齊、秦自來戰楚?”先軫對曰:“宋之賂我,可謂厚矣。受賂而救,君何義焉?不如辭之,使宋以賂晉之物,分賂齊、秦,求二國向楚宛轉,乞其解圍。二國自謂力能得之於楚,必遣使至楚。楚若不從,則齊、秦之隙成矣!”文公曰:“倘請之而從,齊、秦將以宋奉楚,與我何利焉?”先軫對曰:“臣又有一策,能使楚必不從齊、秦之請!”文公曰:“卿又有何計,使楚必不從齊、秦之請?”先軫曰:“曹、衛,楚所愛也,宋,楚所嫉也。我已逐衛侯,執曹伯矣。二國土地,在我掌握,與宋連界。誠割取二國田土,以畀宋人,則楚之恨宋愈甚,齊、秦雖請,其肯從乎?齊、秦憐宋而怒楚,雖欲不與晉合,不可得也!”文公撫掌稱善。乃使門尹般以寶玉重器之數,分作二籍,轉獻齊、秦二國,門尹般如秦,華秀老如齊,約定一般說話。相見之間,須要極其哀懇。秀老至齊,參見了昭公,言:“晉、楚方惡,此難非上國不解。若因上國得保社稷,不惟先朝重器不敢愛,願年年聘好,子孫無間!”齊昭公問曰:“今楚君何在?”華秀老曰:“楚王亦肯解圍,已退師於申矣。惟楚令尹成得臣新得楚政,謂敝邑旦暮可下,貪功不退,是以乞憐於上國耳。”昭公曰:“楚王前日取我谷邑,近日復歸於我,結好而退,此無貪功之心。既令尹成得臣不肯解圍,寡人爲宋曲意請之!”乃命崔夭爲使,徑至宋地,往見得臣,爲宋求釋。門尹般到秦,亦如華秀老之言。秦穆公亦遣公子縶爲使,如楚軍與得臣討情。齊、秦兩不相照,各自遣使,門尹般和華秀老俱轉到晉軍回話。文公謂之曰:“寡人已滅曹、衛,其田近宋者,不敢自私!”乃命狐偃同門尹般收取衛田,命胥臣同華秀老收取曹田,把兩國守臣盡行趕逐。崔夭、公子縶正在成得臣幕下替宋講和,恰好那些被逐的守臣,紛紛來訴,說:“宋大夫門尹般、;華秀老倚晉之威,將本國田土,都割據去了!”得臣大怒,謂齊、秦使者曰:“宋人如此欺負曹、衛,豈像個講和的,不敢奉命,休怪,休怪!”崔夭和公子縶一場沒趣,即時辭回。晉侯聞得臣不準齊、秦二國之請,預遣人於中途邀迎二國使臣,到於營中,盛席款待,訴以“楚將驕悍無禮,即日與晉交戰,望二國出兵相助。”崔夭、公子縶領命去了。且說得臣誓於衆曰:“不復曹、衛,寧死必不回軍。”楚將宛春獻策曰:“小將有一計可以不勞兵刃,而復曹、衛之封!”得臣問曰:“子有何計?”宛春曰:“晉之逐衛君,執曹伯皆爲宋也。元帥誠遣一使至晉軍,好言講解,要晉復了曹、衛之君,還其田土,我這裏亦解宋圍,大家罷戰休兵豈不爲美?”得臣曰:“倘晉不見聽如何?”宛春曰:“元帥先以解圍之說,明告宋人,姑緩其攻,宋人思脫楚禍,如倒懸之望解,若晉侯不允,不惟曹衛二國怨晉,宋亦怒之。聚三怨以敵一晉,我之勝數多矣。”得臣曰:“誰人敢使晉軍?”宛春曰:“元帥若以見委,春不敢辭。”得臣乃緩宋國之攻,命宛春爲使,乘單車直造晉軍,謂文公曰:“君之外臣得臣,再拜君侯麾下,楚之有曹、衛,猶晉之有宋也。君若復衛封曹,得臣亦願解圍去宋,彼此修睦,各免生靈塗炭之苦。”言猶未畢,只見狐偃在旁,咬牙怒目罵道:“子玉好沒道理。你釋了一個未亡之宋,卻要我這裏復兩個已亡之國,你直恁便宜!”先軫急躡狐偃之足,謂宛春曰:“曹、衛罪不至滅亡,寡君亦欲復之,且請暫住後營,容我君臣計議施行。”欒枝引宛春歸於後營。狐偃問於先軫曰:“子載真欲聽宛春之請乎?”軫曰:“宛春之請,不可聽,不可不聽。”偃曰:“何謂也?”軫曰:“宛春此來,蓋子玉奸計,欲居德於己,而歸怨於晉也。不聽,則棄三國,怨在晉矣;聽之,則復三國,德又在楚矣。爲今之計,不如私許曹、衛,以離其黨,再拘執宛春以激其怒,得臣性剛而躁,必移兵索戰於我,是宋圍不求解而自解也。倘子玉自與宋通和,則我遂失宋矣。”文公曰:“子載之計甚善。但寡人前受楚君之惠,今拘執其使,恐於報施之理有礙。”欒枝對曰:“楚吞噬小國,凌辱大邦,此皆中原之大恥。君不圖伯則已,如欲圖伯,恥在於君。乃懷區區之小惠乎?”文公曰:“微卿言,寡人不知也!”遂命欒枝押送宛春於五鹿,交付守將郤步揚小心看管。其原來車騎從人盡行驅回,教他傳話令尹曰:“宛春無禮,已行囚禁,待拿得令尹一同誅戮。”從人抱頭鼠竄而去。文公打發宛春事畢,使人告曹共公曰:“寡人豈爲出亡小忿,求過於君?所以不釋然於君者,以君之附楚故也。君若遣一介告絕於楚,以明君之與晉,即當送君還曹耳。”曹共公急於求釋,信以爲然,遂爲書遺得臣雲:“孤懼社稷之隕,死亡不免,不得已即安於晉,不得復事上國。上國若能驅晉以爲孤寧宇,孤敢有二心耶?”文公又使人往襄牛見衛成公,亦以復國許之。成公大喜,寧俞諫曰:“此晉國反間之計,不可信之!”成公不聽,亦致書得臣,大約如曹伯之語。時得臣方聞宛春被拘之報,咆哮叫跳,大罵:“晉重耳,你是跑不傷餓不死的老賊!當初在我國中,是我刀砧上一塊肉,今才得返國爲君,輒如此欺負人!自古‘兩國相爭,不罪來使’,如何將我使臣拿住?吾當親往與他講理!”正在發怒,帳外小卒報道:“曹、衛二國,各有書札上達元帥。”得臣想道:“衛侯、曹伯流離之際,有甚書來通我,必是打探得晉國什麼破綻,私來報我,此乃天助我成功也。”啓書看時,如此恁般,卻是從晉絕楚的話頭,氣得心頭一片無明火,直透上三千丈不止,大叫道:“這兩封書,又是老賊逼他寫的。老賊,老賊!今日不是你就是我,定要拚個死活!”吩咐大小三軍,撤了宋圍,且去尋晉重耳做對!”等我敗了晉軍,怕殘宋走往那裏去?”鬥越椒曰:“吾王曾叮嚀‘不可輕戰’,若元帥要戰之時,還須稟命而行。況齊、秦二國曾爲宋求情,恨元帥不從,必然遣兵助晉。我國雖有陳、蔡、鄭、許相幫,恐非齊、秦之敵, 必須入朝請添兵益將,方可赴敵。”得臣曰:“就煩大夫一行,以速爲貴。”越椒奉元帥將令,徑到申邑,來見楚王,奏知請兵交戰之意。楚王怒曰:“寡人戒勿與戰,子玉強要出師,能保必勝乎?”越椒對曰:“得臣有言在前,‘如若不勝,甘當軍令’。”楚王終不快意,乃使鬥宜申將西廣之兵而往。楚兵二廣,東廣在左,西廣在右,凡精兵俱在東廣,止分西廣之兵,不過千人,又非精卒,乃是楚王疑其兵敗,不肯多發之意。成得臣之子成大心,聚集宗人之兵,約六百人,自請助戰,楚王許之。鬥宜申同越椒領兵至宋,得臣看兵少,心中愈怒,大言曰:“便不添兵,難道我勝不得晉?”即日約會四路諸侯之兵,拔寨都起。這一去,正中了先軫的機謀了。髯翁有詩云:久困睢陽功未收,勃然一怒戰羣侯。得臣縱有沖天志,怎脫今朝先軫謀?得臣以西廣戎車,兼成氏本宗之兵,自將中軍,使鬥宜申率申邑之師,同鄭、許二路兵將爲左軍,使鬥勃率息邑之兵,同陳、蔡二路兵將爲右軍,雨驟風馳,直逼晉侯大寨,做三處屯聚。晉文公集諸將問計。先軫曰:“本謀致楚,欲以挫之。且楚自伐齊圍宋,以至於今,其師老矣。必戰楚,毋失敵。”狐偃曰:“主公昔日在楚君面前,曾有一言:‘他日治兵中原,請避君三舍’。今遂與楚戰,是無信也。主公向不失信於原人,乃失信於楚君乎。必避楚。”諸將皆艴然曰:“以君避臣,辱甚矣。不可,不可!”狐偃曰:“子玉雖剛狠,然楚君之惠,不可忘也!吾避楚,非避子玉。”諸將又曰:“倘楚兵追至,奈何?”狐偃曰:“若我退,楚亦退,必不能復圍宋矣。如我退而楚進,則以臣逼君,其曲在彼。避而不得,人有怒心,彼驕我怒,不勝何爲?”文公曰:“子犯之言是也。”傳令:“三軍俱退!”晉軍退三十里,軍吏來稟曰:“已退一舍之地矣。”文公曰:“未也。”又退三十里,文公仍不許駐軍,直退到九十里之程,地名城濮,恰是三舍之遠,方教安營息馬。時齊孝公命上卿國懿仲之子國歸父爲大將,崔夭副之;秦穆公使其次子小子憗爲大將,白乙丙副之,各率大兵,協同晉師戰楚,俱於城濮下寨。宋圍已解,宋成公亦遣司馬公孫固如晉軍拜謝,就留軍中助戰。卻說楚軍見晉軍移營退避,各有喜色。鬥勃曰:“晉侯以君避臣,於我亦有榮名矣。不如藉此旋師,雖無功,亦免於罪。”得臣怒曰:“吾已請添兵將,若不一戰,何以覆命?晉軍既退,其氣已怯,宜疾追之。”傳令:“速進。”楚軍行九十里,恰與晉軍相遇,得臣相度地勢,憑山阻澤,據險爲營。晉諸將言於先軫曰:“楚若據險,攻之難拔,宜出兵爭之。”先軫曰:“夫據險以固守也。子玉遠來,志在戰而不在守,雖據險,安所用之?”時文公亦以戰楚爲疑。狐偃奏曰:“今日對壘,勢在必戰,戰而勝,可以伯諸侯;即使不勝,我國外河內山,足以自固。楚其奈我何!”文公意猶未決。是夜就寢,忽得一夢,夢見如先年出亡之時,身在楚國,與楚王手搏爲戲,氣力不加,仰面倒地,楚王伏於身上,擊破其腦,以口喋之。既覺,大懼。時狐偃同宿帳中,文公呼而告之,如此恁般:“夢中鬥楚不勝,被飲吾腦,恐非吉兆乎?”狐偃稱賀曰:“此大吉之兆也,君必勝矣。”文公曰:“吉在何處?”狐偃對曰:“君仰面倒地,得天相照。楚王伏於身上,乃伏地請罪也。腦所以柔物,君以腦予楚,柔服之矣,非勝而何?”文公意乃釋然。天色乍明,軍吏報:“楚國使人來下戰書。文公啓而觀之,書雲:請與君之士戲,君憑軾而觀之,得臣與寓目焉。狐偃曰:“戰,危事也,而曰戲,彼不敬其事矣,能無敗乎?”文公使欒枝答其書雲:寡人未忘楚君之惠,是以敬退三舍,不敢與大夫對壘。大夫必欲觀兵,敢不惟命?詰朝相見。楚使者去後,文公使先軫再閱兵車,共七百乘,精兵五萬餘人,齊、秦之衆,不在其內。文公登有莘之墟,以望其師,見其少長有序,進退有節,嘆曰:“此郤縠之遺教也,以此應敵可矣!”使人伐其山木,以備戰具。先軫分撥兵將,使狐毛、狐偃引上軍,同秦國副將白乙丙攻楚左師,與鬥宜申交戰;使欒枝、胥臣引下軍,同齊國副將崔夭,攻楚右師,與鬥勃交戰;各授計策行事。自與犨溱、祁瞞中軍結陣,與成得臣相持。卻教荀林父、士會,各率五千人爲左右翼,準備接應。再教國歸父、小子憗各引本國之兵,從間道抄出楚軍背後埋伏,只等楚軍敗北,便殺入據其大寨。時魏犨胸疾已愈,自請爲先鋒。先軫曰:“留老將軍有用處。從有莘南去,地名空桑,與楚連谷地面接壤,老將軍可引一枝兵,伏於彼處,截楚敗兵歸路,擒拿楚將。”魏犨欣然去了。趙衰、孫伯糾、羊舌突、茅茷等一班文武,保護晉文公於有莘山上觀戰。再教舟之僑於南河整頓船隻,伺候裝載楚軍輜重,臨期無誤。次日黎明,晉軍列陣於有莘之北,楚軍列陳於南,彼此三軍,各自成列。得臣傳令,教:“左右二軍先進,中軍繼之。”且說晉下軍大夫欒枝,打探楚右師用陳、蔡爲前隊,喜曰:“元帥密謂我曰:‘陳、蔡怯戰而易動。先挫陳、蔡,則右師不攻而自潰矣。”乃使白乙丙出戰。陳轅選、蔡公子印,欲在鬥勃前建功,爭先出車。未及交鋒,晉兵忽然退後,二將方欲追趕,只見對陣門旗開處,一聲炮響,胥臣領著一陣大車,衝將出來。駕車之馬,都用虎皮蒙背,敵馬見之,認爲真虎,驚惶跳躑,執轡者拿把不住,牽車回走,反衝動鬥勃後隊。胥臣和白乙丙乘亂掩殺,胥臣斧劈公子印於車下,白乙丙箭射鬥勃中頰。鬥勃帶箭而逃,楚右師大敗,死者枕藉,不計其數。欒枝遣軍卒,假扮作陳、蔡軍人,執著彼處旗號,往報楚軍,說:“右師已得勝,速速進兵,共成大功。”得臣憑軾望之,但見晉軍北奔,煙塵蔽天,喜曰:“晉下軍果敗矣!”急催左師併力前進。鬥宜申見對陣大旆高懸,料是主將,抖擻精神,衝殺過來。這裏狐偃迎住,略戰數合,只見陣後大亂,狐偃回轅便走,大旆亦往後退行。鬥宜申只道晉軍已潰,指引鄭、許二將盡力追逐,忽然鼓聲大震,先軫、郤溱引精兵一枝,從半腰裏橫衝過來,將楚軍截做二段。狐毛、狐偃翻身復戰,兩下夾攻。鄭、許之兵先自驚潰,宜申支架不住,拚死命殺出,遇著齊將崔夭,又殺一陣,盡棄其車馬器械,雜於步卒之中,爬山而遁。原來晉下軍僞作北奔,煙塵蔽天,卻是欒枝砍下有莘山之木,曳於車後,車馳木走,自然刮地塵飛,哄得左軍貪功索戰。狐毛又詐設大旆,教人曳之而走,裝作奔潰之形。狐偃佯敗,誘其驅逐。先軫早已算定,吩咐祁瞞虛建大將旗,守定中軍,任他敵軍搦戰,切不可出應,自引兵從陣後抄出,橫衝過來,恰與二狐夾攻,遂獲全勝。這都是先軫預定下的計策。有詩爲證:臨機何用陣堂堂?先軫奇謀不可當。只用虎皮蒙馬計,楚軍左右盡奔亡。話說楚元帥成得臣雖則恃勇求戰,想著楚王兩番教誡之語,卻也十分持重。傳聞左右二軍,俱已進戰得利,追逐晉兵,遂令中軍擊鼓,使其子小將軍成大心出陣。祁瞞先時也守著先軫之戒,堅守陣門,全不招架。楚中軍又發第二通鼓,成大心手提畫戟,在陣前耀武揚威。祁瞞忍耐不住,使人察之,回報:“是十五歲的孩子。”祁瞞曰:“諒童子有何本事?手到拿來,也算我中軍一功。”喝教:“擂鼓!”戰鼓一鳴,陣門開處,祁瞞舞刀而出。小將軍便迎住交鋒,約鬥二十餘合,不分勝敗。鬥越椒在門旗之下,見小將軍未能取勝,即忙駕車而出,拈弓搭箭,覷得較親,一箭正射中祁瞞的盔纓,祁瞞喫了一驚,欲待退回本陣,恐衝動了大軍;只得繞陣而走。鬥越椒大叫:“此敗將不須追之,可殺入中軍,擒拿先軫!”不知勝負如何?且看下回分解。
### 故事梗概 這段文本出自《東周列國志》第四十回,主要講述了晉楚城濮之戰的前因後果。晉文公爲救宋國,採用先軫的計謀,激怒楚將子玉(成得臣)。子玉中計後,率楚軍與晉軍在城濮對峙。晉軍遵循晉文公當年對楚成王的承諾,退避三舍。交戰中,晉軍運用巧妙戰術,先擊敗楚右師,再誘殲楚左師,楚中軍也陷入苦戰。故事在祁瞞與成大心交戰、鬥越椒欲攻晉中軍處暫告一段落。 ### 逐段翻譯 1. **趙衰探視魏犨** 話說趙衰奉了晉侯的密旨,乘車去看望魏犨。當時魏犨胸部受傷嚴重,正臥病在牀,他問:“來的有幾個人?”身邊的人說:“只有趙司馬單車到這兒。”魏犨說:“這是來探我死活,想拿我來執行軍法啊!”於是命令身邊的人取來匹帛,說“給我束好胸,我要出去見使者。”身邊的人說:“將軍病得很重,不宜輕易動彈。”魏犨大聲喝道:“病還不至於死,別再多說!”然後像平常一樣穿戴整齊出去了。趙衰問:“聽說將軍病了,還能起身嗎?主公派我來問問您的痛苦。”魏犨說:“君命到了,不敢不恭敬,所以勉強束胸來見您。我自知有罪該死,萬一能獲赦免,還將用剩下的生命報答君父的恩情,怎敢自我安逸!”於是向上跳躍了三次,向前跳躍了三次。趙衰說:“將軍保重,我會爲主公說的。”然後回去向文公覆命,說:“魏犨雖然受傷,還能跳躍,而且不失臣禮,不忘報效。您如果赦免他,以後必定能得到他拼死效力。”文公說:“如果能申明軍法並警示衆人,我又何必樂於多殺人呢?”不一會兒,荀林父押着顛頡來了,文公罵道:“你焚燒僖大夫的家是什麼意思?”顛頡說:“介子推割股給您喫,也遭焚燒而死,何況只是一頓飯呢?我想讓僖負羈附在介山的廟裏!”文公大怒說:“介子推逃避祿位不做官,與我有什麼關係?”於是問趙衰:“顛頡主謀放火,違抗命令擅自用刑,該當何罪?”趙衰回答說:“按法令應當斬首!”文公喝令軍正行刑,刀斧手把顛頡押出轅門斬首,命令用他的頭到僖氏家祭奠負羈,把他的頭懸掛在北門,號令說:“今後有違抗我命令的,就像這樣!”文公又問趙衰:“魏犨和顛頡同行,不能勸諫阻止,該當何罪?”趙衰回答說:“應當革職,讓他立功贖罪。”文公於是革去魏犨右戎的職務,用舟之僑代替他。將士們都相互看着說:“顛、魏二將,有十九年跟隨主公流亡的大功,一旦違抗君命,有的被殺有的被革職,何況其他人呢?國法無私,大家都應該謹慎!”從此三軍嚴肅,知道畏懼。史官有詩說:亂國全憑用法嚴,私勞公議兩難兼。只因違命功難贖,豈爲盤飧一夕淹! 2. **楚成王應對局勢** 話分兩頭,再說楚成王討伐宋國,攻克了緡邑,一直打到睢陽,四面築起長長的包圍圈,想等他們睏乏了,迫使他們投降。忽然報告說:“衛國派使臣孫炎來告急。”楚王召見詢問此事,孫炎把晉攻取五鹿,以及衛君出走住在襄牛的事,詳細地訴說了一遍,說“如果救兵稍微遲一點,楚丘就守不住了。”楚王說:“我的舅舅被困,不得不救。”於是分出申、息二邑的軍隊,留下元帥成得臣以及鬥越、鬥勃、宛春一班將領,和各路諸侯一起包圍宋國,自己率領蔿呂臣、鬥宜申等,率領中軍兩廣,親自前往救衛。四路諸侯,也擔心本國有事,各自告辭回去,只留下他們的將領統兵。陳將轅選、蔡將公子印、鄭將石癸、許將百疇,都聽從成得臣調度。單說楚王走到半路,聽說晉兵已經轉向曹國。正商議救曹,不久,報告來了:“晉兵已經攻破曹國,抓住了他們的國君。”楚王大驚說:“晉的用兵,怎麼這麼神速啊?”於是駐軍在申城,派人到谷,召回公子雍和易牙等,把谷地仍舊歸還給齊國,派申公叔侯和齊國講和,撤掉駐軍回來;又派人到宋國,召回成得臣的軍隊,並且告誡他說:“晉侯在外面十九年了,年過六旬,而終於得到晉國,嚐盡了險阻,通達民情,大概是上天給他時間,來使晉國的大業昌盛,不是楚國所能抵擋的,不如讓着他。”使者到了谷,申公叔侯向齊國表示修好,班師回楚。只有成得臣自恃有才,憤憤不平,對衆諸侯說:“宋城早晚就要攻破了,爲什麼要離開呢?”鬥越椒也認爲是這樣,成得臣派使者回去見楚王,說“希望稍微等一下攻破宋國,奏凱而回,如果遇到晉軍,請決一死戰,如果不能取勝,甘願接受軍法處置。”楚王召見子文問:“我想召回子玉,而子玉請求作戰,你覺得怎麼樣?”子文說:“晉救宋國,目的是想稱霸。然而晉稱霸,對楚國不利,能和晉對抗的只有楚國,晉一定會派使者到楚國,如果楚國避開晉,那麼晉就稱霸了。而且曹、衛是我們的盟國,看到楚國避開晉,一定會害怕而依附晉。姑且讓他們相持,來堅定曹、衛的信心,不也可以嗎?您只要告誡子玉不要輕易和晉作戰,如果講和而退,還不失南北對峙的局面。”楚王按照他的話,吩咐越椒,告誡成得臣不要輕易作戰,可以講和就講和。成得臣聽到越椒回覆的話,而且高興不馬上班師,攻打宋國更加急切,晝夜不停。 3. **宋國向晉求救** 宋成公起初,得到公孫固報告說,晉侯將討伐曹、衛來解除宋國的包圍,於是全力固守。等到楚成王分兵一半,去救衛國了,成得臣的包圍更加急切,心裏更加慌張,大夫門尹般進言說:“晉知道救衛的軍隊已經出發,不知道圍宋的軍隊還沒退,我請求冒死出城,再見晉君,求他救援。”宋成公說:“求別人兩次了,怎麼可以空口去呢?”於是登記庫藏中寶玉重器的數量,造成冊籍,獻給晉侯,以求晉侯進兵,只等楚兵平靜了,就照冊繳納,門尹般再要一個人幫忙同行,宋公使華秀老和他一起。二人辭別了宋公,找了個機會,用繩子吊下城去,偷偷越過敵寨,一路打聽晉軍在哪裏,徑直跑到軍前告急。門尹般、華秀老二人見了晉侯,哭泣着說:“我們國家危在旦夕,我們國君只有這些不豐厚的宗廟祭器,願意獻給您,乞求您可憐我們。”文公對先軫說:“宋國的事情緊急了。如果不去救援,就是拋棄宋國;如果去救援,必須和楚國作戰。郤縠曾爲我謀劃過,非聯合齊、秦相助不可。現在楚國把谷地歸還給齊國,和齊國交好,秦、楚又沒有矛盾,不肯合謀,怎麼辦呢?”先軫回答說:“我有一個計策,能使齊、秦自己來和楚國作戰!”文公高興地問:“你有什麼妙計,能使齊、秦自己來和楚國作戰?”先軫回答說:“宋國賄賂我們,可算豐厚了。接受賄賂而救援,您有什麼道義呢?不如推辭掉,讓宋國用賄賂晉的東西,分別賄賂齊、秦,求二國向楚國婉轉求情,求楚國解圍。二國自以爲有能力從楚國那裏辦到,一定會派使者到楚國。楚國如果不答應,那麼齊、秦和楚國的矛盾就形成了!”文公說:“倘若請求了楚國答應了,齊、秦將把宋國奉送給楚國,對我們有什麼好處呢?”先軫回答說:“我又有一個計策,能使楚國一定不答應齊、秦的請求!”文公說:“你又有什麼計策,能使楚國一定不答應齊、秦的請求?”先軫說:“曹、衛,是楚國所喜愛的;宋,是楚國所嫉恨的。我們已經驅逐了衛侯,抓住了曹伯。二國的土地,在我們掌握之中,和宋國接壤。如果割取二國的田土,給宋人,那麼楚國對宋國的怨恨就更深了,齊、秦即使請求,楚國肯答應嗎?齊、秦可憐宋國而怨恨楚國,即使不想和晉聯合,也不可能了!”文公拍手稱好。於是派門尹般把寶玉重器的數量,分成兩本冊籍,轉獻給齊、秦二國,門尹般去秦國,華秀老去齊國,約定好一樣的說法。相見的時候,一定要極其哀懇。華秀老到了齊國,參見了昭公,說:“晉、楚正相互敵對,這個災難非貴國不能解除。如果因爲貴國能保住我們的國家,不僅先朝的重器不敢吝惜,願意年年通好,子孫不斷!”齊昭公問:“現在楚君在哪裏?”華秀老說:“楚王也肯解圍,已經退兵到申了。只是楚令尹成得臣剛掌握楚國政權,認爲我們國家早晚可以攻下,貪圖功勞不肯退兵,所以向貴國乞求憐憫。”昭公說:“楚王前些日子奪取我國的谷邑,近日又歸還給我們,結好而退,這沒有貪功的心。既然令尹成得臣不肯解圍,我爲宋國委婉地請求他!”於是命令崔夭爲使者,徑直前往宋地,去見成得臣,爲宋國請求解圍。門尹般到了秦國,也像華秀老說的那樣。秦穆公也派公子縶爲使者,到楚軍和成得臣求情。齊、秦兩不相知,各自派使者,門尹般和華秀老都轉到晉軍回話。文公對他們說:“我已經滅掉曹、衛,他們靠近宋國的田地,不敢自己佔有!”於是命令狐偃同門尹般收取衛國的田地,命令胥臣同華秀老收取曹國的田地,把兩國的守臣都趕走。崔夭、公子縶正在成得臣帳下爲宋國講和,恰好那些被趕走的守臣,紛紛來訴說,說:“宋大夫門尹般、華秀老倚仗晉的威勢,把我們國家的田土,都割據去了!”成得臣大怒,對齊、秦使者說:“宋人這樣欺負曹、衛,哪裏像個講和的樣子,不敢奉命,休怪,休怪!”崔夭和公子縶一場沒趣,立刻告辭回去。晉侯聽說成得臣不準齊、秦二國的請求,預先派人在中途迎接二國使臣,到軍營中,盛情款待,訴說“楚將驕悍無禮,馬上就要和晉交戰,希望二國出兵相助。”崔夭、公子縶領命去了。 4. **成得臣中計** 再說成得臣向衆人發誓說:“不恢復曹、衛,寧可死也不回軍。”楚將宛春獻策說:“小將有一個計策,可以不勞兵刃,就恢復曹、衛的封國!”成得臣問:“你有什麼計策?”宛春說:“晉驅逐衛君,抓住曹伯都是爲了宋國。元帥如果派一個使者到晉軍,好言相勸,要晉恢復曹、衛的國君,歸還他們的田土,我們這裏也解除宋國的包圍,大家罷戰休兵,豈不是好事?”成得臣說:“倘若晉不聽從怎麼辦?”宛春說:“元帥先把解圍的說法,明確地告訴宋人,暫且緩和對他們的進攻,宋人想擺脫楚國的災禍,就像倒懸着盼望解脫一樣,如果晉侯不答應,不僅曹衛二國怨恨晉,宋也會怨恨晉。聚集三國的怨恨來對抗一個晉國,我們取勝的機會就多了。”成得臣說:“誰敢出使晉軍?”宛春說:“元帥如果委派我,我不敢推辭。”成得臣於是緩和對宋國的進攻,命令宛春爲使者,乘單車直接到晉軍,對文公說:“您的外臣得臣,再拜君侯麾下,楚國擁有曹、衛,就像晉國擁有宋國一樣。您如果恢復衛國、封立曹國,得臣也願意解圍離開宋國,彼此修好,各自免去生靈塗炭的痛苦。”話還沒說完,只見狐偃在旁邊,咬牙怒目罵道:“子玉好沒道理。你放了一個還沒滅亡的宋國,卻要我們這裏恢復兩個已經滅亡的國家,你太便宜了!”先軫急忙踩狐偃的腳,對宛春說:“曹、衛的罪還不至於滅亡,我們國君也想恢復他們,暫且請住在後營,容我們君臣商議後施行。”欒枝帶宛春到後營。狐偃問先軫說:“你真的要聽從宛春的請求嗎?”先軫說:“宛春的請求,不能聽,也不能不聽。”狐偃說:“什麼意思?”先軫說:“宛春這次來,是子玉的奸計,想把恩德歸於自己,而把怨恨歸於晉國。不聽,就會拋棄三國,怨恨就在晉國了;聽了,就會恢復三國,恩德又在楚國了。現在的辦法,不如私下答應曹、衛,來離間他們和楚國的關係,再拘留宛春來激怒子玉,子玉性格剛強急躁,一定會移兵來和我們作戰,這樣宋國的包圍不求解就自己解除了。倘若子玉自己和宋國講和,那麼我們就失去宋國了。”文公說:“你的計策很好。但我以前受過楚君的恩惠,現在拘留他的使者,恐怕在報答的道理上有妨礙。”欒枝回答說:“楚國吞噬小國,凌辱大國,這都是中原的大恥辱。您不想稱霸就算了,如果想稱霸,恥辱就在您身上。還計較那點小恩惠嗎?”文公說:“沒有你這話,我還不知道呢!”於是命令欒枝押送宛春到五鹿,交給守將郤步揚小心看管。把他原來的車騎隨從都趕走,讓他們傳話給令尹說:“宛春無禮,已經囚禁,等抓住令尹一起誅殺。”隨從們抱頭鼠竄而去。文公打發宛春的事情完畢,派人告訴曹共公說:“我難道是爲了流亡時的小怨恨,對您苛求嗎?我對您不能釋懷的原因,是因爲您依附楚國。您如果派一個使者向楚國絕交,表明您和晉國的關係,我就立刻送您回曹國。”曹共公急於被釋放,信以爲真,於是寫信給成得臣說:“我害怕國家滅亡,死亡難免,不得已投靠晉國,不能再事奉貴國。貴國如果能驅逐晉軍爲我安定國家,我怎敢有二心呢?”文公又派人到襄牛見衛成公,也用復國來許諾他。成公大喜,寧俞勸諫說:“這是晉國的反間計,不可相信!”成公不聽,也寫信給成得臣,大致和曹伯的話一樣。當時成得臣剛聽到宛春被拘留的消息,咆哮跳腳,大罵:“晉重耳,你是跑不傷餓不死的老賊!當初在我國中,是我刀砧上一塊肉,現在纔回國做國君,就這麼欺負人!自古‘兩國相爭,不罪來使’,怎麼把我的使臣抓住?我要親自去和他講理!”正在發怒,帳外小卒報道:“曹、衛二國,各有書信上呈元帥。”成得臣想:“衛侯、曹伯流亡的時候,有什麼書信來通我,一定是打探到晉國的什麼破綻,私下裏來報告我,這是上天助我成功啊。”打開信一看,如此這般,卻是和晉絕交、和楚斷絕關係的話,氣得心頭一股無名火,直往上冒三千丈不止,大叫道:“這兩封信,又是老賊逼他們寫的。老賊,老賊!今日不是你就是我,定要拼個死活!”吩咐大小三軍,撤了對宋的包圍,暫且去和晉重耳作對!“等我打敗了晉軍,還怕殘宋逃到哪裏去?”鬥越椒說:“我們大王曾叮嚀‘不可輕戰’,如果元帥要作戰,還須稟命而行。況且齊、秦二國曾爲宋國求情,恨元帥不答應,必然會派兵助晉。我國雖然有陳、蔡、鄭、許相助,恐怕不是齊、秦的對手,必須入朝請求增添兵將,纔可以赴敵。”成得臣說:“就煩大夫走一趟,越快越好。”越椒奉元帥將令,徑直趕到申邑,來見楚王,奏明請兵交戰的意思。楚王發怒說:“我告誡你不要作戰,子玉硬要出兵,能保證必勝嗎?”越椒回答說:“得臣有言在先,‘如果不能取勝,甘願接受軍令’。”楚王終究不高興,於是派鬥宜申率領西廣的軍隊前往。楚兵有二廣,東廣在左,西廣在右,凡是精兵都在東廣,只分了西廣的軍隊,不過一千人,又不是精兵,這是楚王懷疑他會兵敗,不肯
评论
加载中...
關於作者

馮夢龍(1574-1646),明代文學家、戲曲家。字猶龍,又字子猶,號龍子猶、墨憨齋主人、顧曲散人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史等。漢族,南直隸蘇州府長洲縣(今江蘇省蘇州市)人,出身士大夫家庭。兄夢桂,善畫。弟夢熊,太學生,曾從馮夢龍治《春秋》,有詩傳世。他們兄弟三人並稱“吳下三馮”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序